"الوحيدة فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • única
        
    Lembra-te, Norman. Sou a única que te ama. Open Subtitles تذكر يا نورمان انا الوحيدة فقط التى أحبك
    A única e a primeira história de amor verdadeiro para .. Open Subtitles الوحيدة فقط ‫الحب الحقيقي الوحيد بالنسبة لي ‫..
    Sou a única entre os meus amigos que não usa drogas. Open Subtitles ماما ، انا الوحيدة فقط من أصدقائي التى لا تشرب المخدرات
    És a única que lutou contra a Lucy Diamond e que viveu para contar. Open Subtitles انك الوحيدة فقط التى قاتلت لوسى دايمند وعاشت لتحكى عنها
    Kira, não és a única com estas experiências. Open Subtitles كيرا أنت لست الوحيدة فقط التي يعاني من هذه التجارب
    Além disso, é a tua única oportunidade, lembras-te? Open Subtitles بجانب أنها فرصتك الوحيدة فقط , تذكر ؟ ترين ؟
    Porque sou a única ainda viva? Open Subtitles حسنا ، لماذا انا الوحيدة فقط على قيد الحياة؟
    Foi a única que teve tempo de limpar depois de se ter limpo. Open Subtitles أنت الوحيدة فقط التي لديها وقت للتنظيف بعد أن تنظّفي نفسكِ
    E ela é a única que a sabe falar. Open Subtitles و هي الوحيدة فقط التي يمكنها التحدث بها
    Tu és a única pessoa que não tem medo de mim. A única. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لستِ خائفة مني، الوحيدة فقط.
    O caso da acusação é sólido, e o veredicto de culpado é o desejado e, na minha opinião, a única saída justa. Open Subtitles قضية الإدعاء متينة و حكم الإدانة هو الشيء المطلوب من وجهة نظري الطريقة الوحيدة فقط
    Esta é a única ajuda que algum dia conseguirá de mim. Open Subtitles هذه هي المساعدة الوحيدة فقط التي ستنالينها مني
    É a única na tua companhia que tem algum talento, e tu obliteraste isso pela curiosidade lésbica. Open Subtitles الوحيدة فقط من فرقتكم التي تمتلك الموهبة ومَحيتي وجودها بسبب فضولك سُحاقي
    - Foste a única que cantou. Open Subtitles انت الوحيدة فقط التي لعبت هذه اللعبة
    Não és a única de famílias endinheiradas, ando com uma moeda nas calças há 3 semanas. Open Subtitles مهلا ، أنت لست الوحيدة فقط التي تملك المال القديم. انا املك دولارا في جبي الجينز الخاص بي وانا احمله اينما اذهب منذ 3 اسابيع
    Talvez a única. Open Subtitles ربما الوحيدة فقط
    Não posso ser a única que quer seguir com a sua vida em frente... Open Subtitles لا يمكن أن أكون الوحيدة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus