a única maneira de não saber é não querer saber. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي لا تعرف أن تريد ألا تعرف |
É a única forma de assegurar o sucesso do projecto. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لكي نتأكد ان المشروع ناجح |
Essa é a única maneira da democracia funcionar em Sangala. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تعمل الديمقراطية في سنغالا |
Acho que Só vou conseguir férias quando bater as botas. | Open Subtitles | أظنّ أنّ الطريقة الوحيدة لكي أحظى بعطلة هي متت. |
É o único modo de podermos voltar a ser novamente desejáveis. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لكي نصبح مرغوبًا بنا مرّة أخرى |
DJ: Foi a única forma de preservar o casamento, porque a Beverly sentiu que estava a ser substituída. | TED | ديريك : لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي لاني بيفرلي حينها شعرت انه تم استبدالها .. وشخص آخر جلس مكانها |
a única maneira de se redimir, é ser o homem que Deus quis que fosse, é admitindo o que tenha feito a noite passada. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي تسترجع نفسك، و هي أن ترجع إلى سابق عهدك و تعترف بأي شئ قد فعلته ليلة أمس |
a única maneira de apagar o fogo é rebentar com o tecto... e isolar os sobreviventes! dos vapores. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نقضي على الحريق هي أن نفجر السطح و نسد الطريق بين الأدخة و الناجون |
E a única maneira de eu descongelar é se as miúdas forem brincar no quintal. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لكي اذوب هي ان تلعب الفتيات بالفناء الخلفي |
Mas eu, eu chamo-os de Cães, e se estão a lamber o próprio vómito a única maneira de os parar é com um açoite. | Open Subtitles | لكنني، أَدْعوهم كلابَاً، و إذا كانوا يلسحون قيئهم الخاص الطريقة الوحيدة لكي توقفيهم و هي بالسوط. |
Era a única maneira de o impedir. | Open Subtitles | لقد كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي يتوقف |
É a única maneira de chegares dentro de ti própria e agarrares o dom. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تصلين الى داخل نفسك وتتنتزعين الموهبة |
Porque a única forma dele mudar era ter uma casa a desabar sobre ele. | Open Subtitles | لأن الطريقة الوحيدة لكي يتغير كانت أن يسقط بيت عليه |
Planeei cada movimento deste dia. E a única forma de vencermos é juntos. | Open Subtitles | لقد رسمت كل حركه لهذا اليوم و الطريقة الوحيدة لكي نفوز هي أن نكون معاً |
Depois de termos decidido deixar as bombas em posição, era a única maneira de eu ficar mais por dentro da célula e ganhar a confiança deles. | Open Subtitles | , عندما قررنا ان نترك القنابل كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي اتعمق في هذه الخلية . ولاكسب ثقتهم |
a única maneira de levarmos este tipo de volta para casa connosco é se o ajudarmos a deter o seu irmão. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نجعله يعود معنا هو لو أننا ساعدناه على ايقاف أخيه |
a única forma de podermos ver o que ela viu, mesmo em teoria, é se conseguirmos recuperar os impulsos electromagnéticos que estavam a percorrer o seu nervo óptico. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نرى ما رأته، حتى نظرياً، هو إن استطعنا أن نستعيد الحوافز الكهربية |
Era a única maneira dos dois se calarem e nos levar ao aeroporto. | Open Subtitles | بالله عليكم كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تصمتان ولنذهب إلى المطار |
Só conseguirás ajudar-me se me deixares sozinha. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي تساعدني أن تتركني بمفردي |
"Só se fica mais esperto defrontando um adversário mais esperto." | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي تصبح أذكى هي أن تلاعب خصم أذكى مؤسسي الشطرنج 1985 |
o único jeito do Banque Real de Geneve cooperar com autoridades estrangeiras, é se o crime cometido for crime também na Suíça | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي يتعاون بنكريال دو جنيف مع جهة أجنبية إذا كانت الجريمة التي تتم ملاحقتها هي جريمة ايضاً في سويسرا |
Ora, vamos. Este é o único modo de tu estares na escola. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تبقي في المدرسة |