| Estava a pensar que a única maneira de o meu pénis ter descanso... é quando tenho de ir urinar, não é verdade? | Open Subtitles | كُنْتُ بأُفكّرُ بأنّ الطريقَة الوحيدَة علشان اريح زبي لما اروح اطرطر صح؟ |
| Parece que a única forma de o desfazer é tirar os dedos. | Open Subtitles | يَبْدو أن الطريقة الوحيدَة هي القطع، أليس كذلك؟ راقب الأن هل تراقب؟ |
| Minha única lembrança real dessa noite era o trevo de quatro folhas. | Open Subtitles | الذاكِرَة الوحيدَة الحَقيقيَة مِن تِلكَ الليلَة هيَ هذه القِلادَة |
| Uma vez que és a minha única filha, tenho-te dado muita liberdade | Open Subtitles | بما انك طفلَتي الوحيدَة أعطيتُك الكثير مِنْ الحريةِ |
| Você foi a única lá no dia anterior ao homicídio, sozinha. | Open Subtitles | أنتي كُنْتِ الوحيدَة هناك اليوم السابق الجريمة، وحيدة. |
| Sim, tu és a única que estás bem, e nós somos todos tontos | Open Subtitles | نعم، أنت الوحيدَة الهادئة وكلنا اغبياء |
| Tu és a única que quer um cu igual à das gémeas Olsen. | Open Subtitles | أنت الوحيدَة التي تريدُ قوام مثل توأمِ اولسين . |
| É a única maneira. | Open Subtitles | إنهـَا الطريقة الوحيدَة |
| Brooke... és a minha única amiga. | Open Subtitles | ...بروك أنتِ صديقَتي الوحيدَة |