era o único amigo dele enquanto esteve vivo. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذى كان يدافع عنه عندما كان حى. |
Portanto, o Coronel era o único homem em posição de ver a multidão. | Open Subtitles | اذآ لقد كنت انت الوحيد الذى كان فى وضع لتلاحظ الحشد؟ |
O Donato era um génio em relojoaria, mas mais importante do que isso, era o único homem a quem o Milo Rambaldi se associou. | Open Subtitles | كان دوناتو صانع ساعات ماهر. والاهم من ذلك,انه كان الرجل الوحيد الذى كان رامبالدى يتعاون معه. |
E eu era o tipo que andava a procura da cura. | Open Subtitles | فهمت, أنا الوحيد الذى كان يحاول إيجاد العلاج |
E eu era o tipo que andava à procura da cura. | Open Subtitles | فهمت, أنا الوحيد الذى كان يحاول إيجاد العلاج |
Bill era o único que o pai dele deixava beber. | Open Subtitles | بيل كان الوحيد الذى كان والدك يسمح بشربة |
Eu não era o único a comprar aquela merda. | Open Subtitles | لم أكن الشخص الوحيد الذى كان يشترى هذا القرف |
Apenas Borman estava sempre no quartel-general, ele era o único contato direto para Hitler. | Open Subtitles | فقط (بورمان) هو الذى كان يتواجد بصفة دائمه فى مقر هيئة الأركان وهو الوحيد الذى كان يحتفظ (بأتصـال مبـاشـر مـع (هتـلـر |
E este era o único bombardeamento estratégico que a Grã-Bretanha podia levar a cabo. | Open Subtitles | وكان هذا الأسلوب فى القصف هو الأسلوب الوحيد الذى كان بيد ( بريطانيا ) أن تنتهجه |