"الورم من" - Traduction Arabe en Portugais

    • o tumor
        
    • tumor do
        
    • do tumor
        
    • um tumor
        
    Agora temos de remover o tumor da ponta do nervo. Open Subtitles حسناً، الآن علينا إستئصال الورم .من غلاف العصب
    Se removermos o tumor do ovário, o cérebro dela pode voltar ao normal. Open Subtitles ‫لو قمنا بإزالة الورم من مبيضها ‫وظائف دماغها ‫قد ترجع إلى وضعها الطبيعي
    Napoleão deu-o à mãe depois de lhe removerem um tumor do tornozelo. Open Subtitles قدمها "نابوليون" إلى والدته بعد أن أزيل الورم من كاحلها.
    donde a ideia de que, se conseguirmos deter o crescimento do tumor, podemos deter a disseminação do tumor. TED حيث أن الفكرة هي، إذا كان بإمكاننا منع الورم من النمو فإن بإمكاننا إيقاف انتشار الورم.
    Como é que um tumor pode crescer tão depressa? Open Subtitles كيف تمكن الورم من أن ينمو لهذه الدرجة بهذه السرعة؟
    Vamos tirar o tumor de um homem, ou sentarmo-nos e falar sobre isso? Open Subtitles هل سنستأصل الورم من ذلك الرجل أم سنجلس ونتحدث عن الأمر؟
    Devo pôr as sementes no lugar exacto, para prevenir que o tumor volte. Open Subtitles أحتاج لوضع هذه البذور بدقة لأمنع الورم من العودة
    - Acho que remover o tumor da superfície dorsal, ver se há algum osso utilizável. Open Subtitles تقومون بماذا ؟ فكرت بأنه يمكننا ان نستأصل الورم من السطح الخلفي ويمكنك أن تريني
    E adivinha quem separou o tumor da estrutura vascular. Isso mesmo. Eu. Open Subtitles و إحرز من شرح الورم من بنية الأوعية الدموية ، بالفعل كنت أنا
    Mas eu suspeito que até os que não são radiologistas nesta sala conseguem encontrar o tumor na imagem IMM. TED ولكن وانا متأكدة انه حتى لغير المختصين بالاشعة يمكن ان نستكشف الورم من خلال صور " ام بي آي "
    Pedimos ao médico para começar a extrair o tumor, e podem ver que o médico tirou o primeiro quadrante do tumor e agora falta o primeiro quadrante. TED نحن نطلب من الطبيب، إبدأ الأن بتقطيع الورم من فضلك، و سترون الطبيب هنا قد استأصل الربع الأول من الورم و ترون ان الربع الاول ذاك غير موجود الأن.
    E se tivéssemos um detetor tão pequeno que pudesse circular no nosso corpo, encontrar sozinho um tumor e enviar um sinal para o mundo exterior? TED حسناً، ماذا لو كان لديك كاشف صغير جداً لدرجة أنه يستطيع السريان والدوران في جسمك، ويجد الورم من تلقاء ذاته ويرسل إشارة إلى العالم الخارجي؟
    Para um tumor se soltar do tecido onde nasceu, tem que produzir químicos chamados enzimas, para desfazer a estrutura dos tecidos. TED لكي يندفع الورم من النسيج الذي وُجد فيه، يتوجب عليه عمل مواد كيميائية تسمى الأنزيمات لسحقها من خلال سقالات هندسة النسيج المترابطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus