"الوزن الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o peso que
        
    • que peso
        
    Um engenheiro de estruturas deve garantir que tudo o que cria seja projetado para suportar o peso que vai receber. Open Subtitles من واجب المهندس المعماريّ أن يحرص على أن يكون كلّ شيء يصنعه مصمّماً لتحمّل الوزن الذي يوضع عليه
    A possibilidade que criamos neste movimento e noutros é o peso que inclina esse arco na direcção certa. TED الإمكانية التي ننشئها بواسطة هذه الحملة وغيرها هي ذلك الوزن الذي يجعل القوس ينحني نحو الاتجاه الصحيح.
    Assim, e com o peso que perdeste, safavas-te na luta-livre. Open Subtitles مع هذا وكل الوزن الذي فقدته تستطيع أن تنجح في المصارعة
    Assim que paras, ganhas o peso que perdeste. Open Subtitles حالما تخرجينهم تسترجعين الوزن الذي فقدتيه
    A que peso julga que esse registo faz referência? Open Subtitles وما هو هذا الوزن الذي برأيك الذي تم التخلص منه , ياسيدي؟
    Fosse o que fosse que eu tentava, todo o peso que perdia voltava a recuperar. TED مهما حاولت، الوزن الذي فقدته دوماً كان يعود .
    - Nem pensar! Ainda não perdi o peso que engordei com a última. Open Subtitles مُحال ، ما زلت لم أخسر الوزن الذي كسبته من آخر طفل!
    Muitos destes frangos conseguem dar alguns passos, e depois caem, porque não aguentam o peso que têm. Open Subtitles كثير من الدجاج لايمكن ان يخطوا بضع خطوات وبعدها يتساقطون لانهم لا يستطيعون انتبه لكل هذا الوزن الذي لا يستطعيون ان يتحملوه
    o peso que perdes não vale as rugas. Open Subtitles الوزن الذي تخسرينه لا يستحق التجاعيد.
    Logo que o Ducky fizer a autópsia, seremos capazes de calcular quanto tempo levou para que os gases post-mortem acumulados neutralizassem o peso que mantinha Owens submerso. Open Subtitles وبعد أن يقوم (داكي) بالتشريح... سنكون قادرين على حساب المدة التي إستغرقتها غازات بعد الموت المتراكمة... في معادلة الوزن الذي إستُعمل لإغراق (أوينز).
    Mas seja lá que peso eu perdi, tu encontraste-o, companheiro. Open Subtitles مهما كان الوزن الذي فقدته يبدو أنك عثرت عليه، يا صاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus