Senhora Secretária, aproximadamente às oito horas, horário local, a nossa Embaixada no Iémen foi entrincheirada por manifestantes armados. | Open Subtitles | السيدة الوزيره في حوالي الساعه 0800 بالتوقيت المحلي لسفارتنا في اليمن تعرضت لتعدي ثقيل من حشد من المتظاهرين المسلحين |
Senhora Secretária, estou certo de que o seu chefe está ciente de que temos um prazo curto de retirada do Afeganistão? | Open Subtitles | السيدة الوزيره انا متأكد بأن رئيسك مدركا بأنه لديه مهله صعبه بسحب القوات من افغانستان؟ |
Se esquecermos as piadas, Senhora Secretária, há uma preocupação de que está a exagerar, com a situação no Iémen. | Open Subtitles | ضع المزاح جانبا السيدة الوزيره هناك قلق بأن تكوني مبالغة في ردة فعلك للحالة في اليمن |
Quer que eu fale com ela e explique porque a filha da Secretária de Estado, não pode fazer coisas como esta? | Open Subtitles | واشرح لها بأن ابنة الوزيره ليس عليها القيام بأمور كهذه؟ |
Não tenho problema com a contenção de gastos... com o comissário da polícia, Vereadora. | Open Subtitles | ليس لدي مشكلة مع وقف باك مع مفوض الشرطة، الوزيره. |
E um exige ver a certidão de nascimento e o histórico escolar da Senhora Secretária. | Open Subtitles | انتظر هنا واحده عشوائيا تطلب من السيدة الوزيره شهادة الميلاد وسجل الجامعه |
Acabaram de esfregar. Agora a Senhora Secretária está a passar pela porta. | Open Subtitles | الآن قد إنتهوا من أخذ مسحه من خد إيميلي حسناً السيده الوزيره آتيه نحو المكتب |
Senhora Secretária, se pusermos a cordialidade. | Open Subtitles | السيده الوزيره هل يمكننا القيام بهذا بشكل ودي؟ |
Secretária, indica que a Srª. vai achar este conhaque mais prazeroso. | Open Subtitles | عنك السيده الوزيره إقترحنا بأن يكون هذا المشروب أكثر إسعادا لك |
Secretária, a senhora afirma que EUA e França são amigos, mas o seu assessor político, | Open Subtitles | السيده الوزيره لقد قلتِ بأن الولايات المتحده وفرنسا أصدقاء |
Secretária, espero que goste de corvos. | Open Subtitles | وللآن السيدة الوزيره أتمنى بأن تكوني مبتهجه |
Secretária, parte do meu trabalho é avisar que devia demitir-me. | Open Subtitles | السيده الوزيره دوري الوظيفي هو أن أنصحك وعليكِ أن تطرديني |
Secretária, a captura de Schaeffer pelos paquistaneses foi divulgada. | Open Subtitles | السيده الوزيره "شيفير" التقط بواسطة ضرب أسلاك باكستان |
Repito, Senhora Secretária, é uma clara violação do Tratado da Pesca. | Open Subtitles | إنني أكرر السيده الوزيره إنه إنتهاك واضح لمعاهدة الصيد |
O que ganho com isso, Senhora Secretária, se eu libertar os barcos? | Open Subtitles | مالذي سأجنيه من هذا أيتها السيده الوزيره لو أطلقت القوارب؟ |
No regresso, Senhora Secretária, ao contrário do seu predecessor, concordou em reconhecer as águas como canadianas. | Open Subtitles | في المقابل السيده الوزيره خلافاً لسلفها وافق على الإعتراف بمطالبة الكنديين بالمياه الشماليه |
Estava ansioso para a conhecer, Senhora Secretária. | Open Subtitles | لقد كنت أتطلع لمقابلتك يا السيده الوزيره |
Secretária McCord, é possível que você e o seu chefe de negociações não estejam muito de acordo? | Open Subtitles | الوزيره ماكورد هل من الممكن أن مفاوضاتكِ أنتِ والرئيس ليست على إتفاق تام؟ |
Senhora Secretária, não represento nenhum país, mas gostaria de dirigir algumas palavras aos Delegados. | Open Subtitles | ...سيدتى الوزيره انا لا امثل اى بلد ولكننى اود ان اخاطب النائبين |
Pode confirmar ou negar... se a Vereadora Collins... será acusada? | Open Subtitles | يمكنك أن تؤكد أو تنفي أن لائحة الاتهام من كولنز الوزيره وشيكة؟ |
Seria com a Vereadora Collins. | Open Subtitles | من شأنها أن تكون كولينز الوزيره. |