"الوزيره" - Traduction Arabe en Portugais

    • Secretária
        
    • Vereadora
        
    Senhora Secretária, aproximadamente às oito horas, horário local, a nossa Embaixada no Iémen foi entrincheirada por manifestantes armados. Open Subtitles السيدة الوزيره في حوالي الساعه 0800 بالتوقيت المحلي لسفارتنا في اليمن تعرضت لتعدي ثقيل من حشد من المتظاهرين المسلحين
    Senhora Secretária, estou certo de que o seu chefe está ciente de que temos um prazo curto de retirada do Afeganistão? Open Subtitles السيدة الوزيره انا متأكد بأن رئيسك مدركا بأنه لديه مهله صعبه بسحب القوات من افغانستان؟
    Se esquecermos as piadas, Senhora Secretária, há uma preocupação de que está a exagerar, com a situação no Iémen. Open Subtitles ضع المزاح جانبا السيدة الوزيره هناك قلق بأن تكوني مبالغة في ردة فعلك للحالة في اليمن
    Quer que eu fale com ela e explique porque a filha da Secretária de Estado, não pode fazer coisas como esta? Open Subtitles واشرح لها بأن ابنة الوزيره ليس عليها القيام بأمور كهذه؟
    Não tenho problema com a contenção de gastos... com o comissário da polícia, Vereadora. Open Subtitles ليس لدي مشكلة مع وقف باك مع مفوض الشرطة، الوزيره.
    E um exige ver a certidão de nascimento e o histórico escolar da Senhora Secretária. Open Subtitles انتظر هنا واحده عشوائيا تطلب من السيدة الوزيره شهادة الميلاد وسجل الجامعه
    Acabaram de esfregar. Agora a Senhora Secretária está a passar pela porta. Open Subtitles الآن قد إنتهوا من أخذ مسحه من خد إيميلي حسناً السيده الوزيره آتيه نحو المكتب
    Senhora Secretária, se pusermos a cordialidade. Open Subtitles السيده الوزيره هل يمكننا القيام بهذا بشكل ودي؟
    Secretária, indica que a Srª. vai achar este conhaque mais prazeroso. Open Subtitles عنك السيده الوزيره إقترحنا بأن يكون هذا المشروب أكثر إسعادا لك
    Secretária, a senhora afirma que EUA e França são amigos, mas o seu assessor político, Open Subtitles السيده الوزيره لقد قلتِ بأن الولايات المتحده وفرنسا أصدقاء
    Secretária, espero que goste de corvos. Open Subtitles وللآن السيدة الوزيره أتمنى بأن تكوني مبتهجه
    Secretária, parte do meu trabalho é avisar que devia demitir-me. Open Subtitles السيده الوزيره دوري الوظيفي هو أن أنصحك وعليكِ أن تطرديني
    Secretária, a captura de Schaeffer pelos paquistaneses foi divulgada. Open Subtitles السيده الوزيره "شيفير" التقط بواسطة ضرب أسلاك باكستان
    Repito, Senhora Secretária, é uma clara violação do Tratado da Pesca. Open Subtitles إنني أكرر السيده الوزيره إنه إنتهاك واضح لمعاهدة الصيد
    O que ganho com isso, Senhora Secretária, se eu libertar os barcos? Open Subtitles مالذي سأجنيه من هذا أيتها السيده الوزيره لو أطلقت القوارب؟
    No regresso, Senhora Secretária, ao contrário do seu predecessor, concordou em reconhecer as águas como canadianas. Open Subtitles في المقابل السيده الوزيره خلافاً لسلفها وافق على الإعتراف بمطالبة الكنديين بالمياه الشماليه
    Estava ansioso para a conhecer, Senhora Secretária. Open Subtitles لقد كنت أتطلع لمقابلتك يا السيده الوزيره
    Secretária McCord, é possível que você e o seu chefe de negociações não estejam muito de acordo? Open Subtitles الوزيره ماكورد هل من الممكن أن مفاوضاتكِ أنتِ والرئيس ليست على إتفاق تام؟
    Senhora Secretária, não represento nenhum país, mas gostaria de dirigir algumas palavras aos Delegados. Open Subtitles ...سيدتى الوزيره انا لا امثل اى بلد ولكننى اود ان اخاطب النائبين
    Pode confirmar ou negar... se a Vereadora Collins... será acusada? Open Subtitles يمكنك أن تؤكد أو تنفي أن لائحة الاتهام من كولنز الوزيره وشيكة؟
    Seria com a Vereadora Collins. Open Subtitles من شأنها أن تكون كولينز الوزيره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus