"الوصاية على" - Traduction Arabe en Portugais

    • a custódia do
        
    • Regencial
        
    • custódia de
        
    • custódia da
        
    Só consegue pensar agora em obter a custódia do filho. Open Subtitles لا تستطيع التفكير الآن سوى بنيل الوصاية على ابنها.
    Porque é que perdeste a custódia do teu filho? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لماذا فقدت الوصاية على ابنك؟ {\fnAdobe Arabic}.لقد
    Estão-me a dizer que nenhum de vós... quer a custódia do vosso filho? Open Subtitles ...هل تخبرني أنّك تريد الوصاية على إبنك ؟
    Bem-vindas ao Período Regencial. Open Subtitles مرحباً بكم في عصر الوصاية على العرش
    A imersão completa no Período Regencial é a única maneira de realmente apreciar a Inglaterra de Austen. Open Subtitles انغمار تام في عصر الوصاية على العرش هي الطريقة الوحيدة لتقدير أدب ( أوستن ) الانجليزي
    De onde nós as duas vimos, até partilhamos a custódia de um filho. Open Subtitles في ديارنا، نحن في الواقع نتشارك الوصاية على ابن
    Brett disse logo de cara que queria a custódia de Jake. Open Subtitles (بريت) أخبرنا مباشرةً أنه أراد المشاركة في الوصاية على (جيك)
    Ele está processando-me pela custódia da minha neta. Open Subtitles إنه يقاضيني من أجل حق الوصاية على حفيدتي.
    A ex-mulher do Schrader forçou-o a desistir da custódia da Jenny. Open Subtitles زوجة (شرايدر) السابقة أجبرته على التخلي عن الوصاية على (جيني)
    Pode perder a custódia do seu filho. Open Subtitles يمكن أن تفقدي الوصاية على ابنكِ
    Bem, para mim, a prioridade é decidir a custódia do Benjamin. Open Subtitles حسناً، الأولويّة بالنسبة لي أن نحلّ مسألة الوصاية على (بنجامين). حتى تلك النهاية، قمت بتدوين
    Ela teve a custódia do meu filho. Open Subtitles هي من تولت الوصاية على ولدي.
    Michael está processando-me pela custódia de Catherine. Open Subtitles (مايكل) يقاضيني من أجل الوصاية على (كاثرين).
    De qualquer modo, não quero que chegue perto da minha filha, e não vou mudar os termos da custódia de Catherine. Open Subtitles في كلتا الحالتين لا أريده بالقرب من ابنتي، ولن أعدّل شروط الوصاية على (كاثرين).
    Achas que o Robert quer a custódia da Callie, porque me viu em pé no seu jardim? Open Subtitles أتعتقدين أن (روبرت) قرر (الحصول على الوصاية على (كالي ببساطة لأنه رآني واقفة عند بابه؟
    Sr. Novak, eu percebo que queria a custódia da sua filha. Open Subtitles سيد (نوفاك) أفهم أنك تريد الوصاية على ابنتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus