"الوصولَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • acesso
        
    • chegar
        
    Preciso que eles confirmem o protocolo de acesso. Open Subtitles أَحتاجُ شخص فى نهايتِهم لتَأكيد نظامِ الوصولَ
    Eu tenho os códigos de acesso para todas as áreas daqui. Open Subtitles عِنْدي رموزُ الوصولَ إلى كُلّ المناطق هنا
    Você içou-a pelo painel de acesso. Open Subtitles أنت رَفعتَها خلال لجنةِ الوصولَ.
    E se conseguir chegar até ela, a partir de outro lugar?" Open Subtitles ماذا لو استطعتُ الوصولَ إليه من مكانٍ آخر؟
    JACKIE GRANADOS, LUGAR 39C Lembro-me de fechar os olhos, desejosa de lá chegar. E depois quando os abri, estava aqui. Open Subtitles أذكرُ أنّني أغمضتُ عينيّ، و تمنّيتُ الوصولَ إلى هناك، ثمّ فتحتهما، و إذا بي هنا
    Se podem chegar à Hetty... Open Subtitles إن كان بإستطاعتهم الوصولَ إلى # هــيــتــي #
    E a Tenente é que tem os códigos de acesso. Open Subtitles . وأنتِ الشخص الوحيد مع رموز الوصولَ
    Já vi acesso negado, mas acesso restringido? Open Subtitles رَأيتُ وصولاً أنكرَ، لكن الوصولَ حدّدَ؟
    Podem chegar a qualquer um de nós. Open Subtitles فبالتأكيد يمكنهم الوصولَ لأيِّ أحدٍ منا
    Pois acho que a probabilidade é alta de que alguém esteja a dar um recado, uma ameaça, a dizer ao Stan que podem chegar até ti e até a Grace. Open Subtitles لأنّي أعتقد بأنّ هذا الأمر ذو إمكانية عالية فتعتبر هذه رسالة تهدّيد تخبر (ستان) بأنّهم يسعهم الوصولَ إليّك (و خطف (جريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus