"الوظيفية" - Traduction Arabe en Portugais

    • carreira
        
    • funcional
        
    • emprego
        
    • funções
        
    Marcar o ponto está-se a tornar tão obsoleto quanto fazer uma carreira. TED أصبحت ساعات تسجيل وقت العمل بائدة كما السلالم الوظيفية.
    Tenho a carreira a desmoronar-se. Open Subtitles أنا مش قادر أتعامل مع المشاكل دى دلوقتى حياتى الوظيفية بتنهار
    Começámos todos ao mesmo tempo e, agora, o Dorian está à frente de nós, em termos de carreira. Open Subtitles كلنا بدأنا في نفس الوقت والآن دوريان مُتقدّم جداً علينا، من الناحية الوظيفية
    "Um processador a bateria que é funcional e divertido." Open Subtitles معالج عامل البطارية, هو كل من الوظيفية والمرح
    Em última análise, a comunicação intercelular diminui, prejudicando a a capacidade funcional do corpo. TED كما أن االإتصال بين الخلايا يصبح بطيئًا كذلك، وهو ما يضعف في نهاية المطاف قدرة الجسم الوظيفية.
    Além disso, monitoriza o contacto visual através duma câmara, e simula experiências de discursos públicos e entrevistas de emprego. TED و أضيف إلى ذلك إمكانية تعقب التواصل البصري عبر الكاميرا، واستثارة تجربتَي مخاطبة الجمهور و المقابلة الوظيفية.
    Depois da minha entrevista! Estou a tentar arranjar um emprego! Open Subtitles بل بعد مقابلتي الوظيفية انني أحاول الحصول على عمل
    Acontece que, a delegação — se quiserem — pode ser a solução para praticamente tudo, à exceção das funções corporais, como ir à casa de banho. TED وكما يتضح أن التفويض قد يكون الحل لأي شيء إذا أردت له أن يكون كذلك، بصرف النظر عن الأشياء الوظيفية كالذهاب لقضاء الحاجة.
    Esperei por este momento toda a minha carreira. Open Subtitles لقد إنتظرت لهذه القطعة . طوال حياتي الوظيفية
    Mas então eu percebi que sou pequena, e a minha carreira acabou. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أدركت أنني كان على الجانب ألاقصر لذلك قد تجنبت الأزمة الوظيفية
    Alguns de nós construíram a carreira pelas nossas reputações, não por o pai lhes ter dado uma revista para brincarem. Open Subtitles البعض منّا شيّد حياته الوظيفية على السمعة، على عكس البعض، ممن يعطهم آبائهم صُحف يلهون بها
    Ela não quer sacrificar o casamento por aquilo que ele fez pela carreira dela. Open Subtitles أنها لا تـُـريد التضحية بزواجها من أجل سيرتها الوظيفية
    Ela está muito comprometida com a carreira. Open Subtitles أنها مهتمة جداً بسيرتها الوظيفية
    Sobre o quanto o Tomas é importante para a tua carreira. Open Subtitles حول أهمية توماس لمسيرتك الوظيفية
    O vosso cliente não achará inconveniente sair no futuro, apenas para descobrir que não tem mobilidade funcional? Open Subtitles ألا يجد عملاءك أنه من المزعج أن يذوب فى المستقبل ، فقط لإكتشاف أنه ما كان عنده قابلية الحركة الوظيفية ؟
    A ingestão de fluidos da Senadora, a capacidade funcional da bexiga, a elasticidade da uretra, que, em algumas mulheres, solta-se após o parto. Open Subtitles المقدار المأخوذ من السوائل قدرة مثانتها الوظيفية مرونة مجرى البول الخاص بها والذي يحل بعد الولادة عند بعض النساء
    A capacidade funcional está nos 400 ml. Open Subtitles القدرة الوظيفية تصل إلى حوالي 400 ملليلترَ
    Levou muitos anos, mas acabámos por desenvolver uma neuroprótese eletroquímica que transformava a rede neural adormecida da espinal medula num estado altamente funcional. TED لقد استغرق الأمر سنوات, ولكننا في النهاية طورنا طُعماُ عصبياُ كهربائياً كيميائياً يستطيع تحويل الشبكة العصبية في النخاع الشوكي من حالة هجوع إلى حالة عالية من الوظيفية.
    Isso explicaria como ele faz desaparecer as oportunidades de emprego. Open Subtitles هذا يمكن أنْ يفسّر كيف يجعل فرصه الوظيفية تختفي.
    Pensámos que a situação com que a maioria das pessoas se identificaria, seria a entrevista de emprego. TED ومن ثم قررنا أن الموقف الذي يتعلق بأغلب الناس لأن أكثر الناس يمرون به هو المقابلة الوظيفية.
    Assim, quando investimos nos filhos de outras pessoas, e ajudamos a criar essas competências, aumentamos as ofertas de emprego da área metropolitana. TED إذاً، فعندما نستثمر في أبناء الآخرين ونبني مهاراتهم، فإننا نرفع من نمو الفرص الوظيفية بشكل كلي لمنطقة حضرية.
    Não tenho todas as minhas funções lógicas e de dados. Open Subtitles - أنا لا أملك كل منطقى وقاعدة بياناتى الوظيفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus