"الوعي البشري" - Traduction Arabe en Portugais

    • consciência humana
        
    Porque está a comparar a consciência humana com a das moscas... e que não conseguimos ver a verdade... por causa do baixo nível da nossa consciência. Open Subtitles بسبب انه قارن الوعي البشري بالذباب وقال اننا لا يمكن ان نرى الحقيقة التي حولنا بسبب وعينا غير متطور
    Construímos uma máquina no outro mundo... que consegue transferir consciência humana... para um corpo orgânico. Open Subtitles لقد قمنا ببناء آلة في العالم الآخر يمكنها نقل الوعي البشري إلى جسد عضوي
    Bem, se a vossa experiência na NLAP libertou uma explosão taquiónica, sim, sem dúvida que podia fazer a consciência humana avançar no tempo, à medida que a onda se movia. Open Subtitles حسناً، إن أطلقت تجربتك في المختبر الوطني، انفجار تايكون، إذاً نعم دون شك، ربما استطاعت إرسال الوعي البشري للأمام في الزمن، كما حدث تمر الموجة
    Mas perceber a actividade independente no cérebro do Ethan seria um passo enorme para perceber a natureza da consciência humana, certo? Open Subtitles -لكن فهم النشاط المستقل في مخ "إيثان" يمكن أن يكون خطوة عملاقة نحو فهم طبيعة الوعي البشري صحيح؟
    Violência? A consciência humana não está completa sem eles. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إن الوعي البشري لا يكتمل بدون هذه المشاعر
    Ninguém percebe verdadeiramente a natureza da consciência humana, Peter. Open Subtitles لا أحد يفهم حقاً طبيعة الوعي البشري يا (بيتر).
    Não há muito espaço para nada disso nos pântanos cheios de malária do Asmat os nos ventos gelados do Tibete. No entanto, forjaram, através dos tempos e de rituais, uma mística tradicional da Terra que não se baseia na ideia de estar conscientemente perto dela, mas numa intuição muito mais subtil: a ideia de que a Terra só existe porque respira a vida na consciência humana. TED لا يوجد مساحة كبيرة لأي من الاثنين في مستنقعات الملاريا في أسمت أو في الرياح الباردة بالتبت، ولكنهم، بالرغم من ذلك من خلال الوقت والطقوس، كونوا غموضاً تقليدياً للأرض وهذا لا يعتمد على فكرة كونك واعي ذاتياً ولكن على حدس أبعد الفكرة في أن الأرض نفسها يمكن أن توجد فقط لأنها تستمد الوجود من الوعي البشري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus