Certo, uma hora e meia. Quanto tempo é que tu levavas? | Open Subtitles | حسناً ، ساعة ونصف كم تستغرق من الوقت أنت ؟ |
Há quanto tempo rola isso entre ti e o Scotty? | Open Subtitles | اذا لكم من الوقت أنت وسكوتي كنتما على علاقه؟ |
- Não tenho muito tempo. Estás numa instalação do governo. | Open Subtitles | ليَس لدي الكثير من الوقت أنت في مُنشأة حكوميّة |
Diz-me que nunca sentiste algo no tempo todo que estiveste com ela. | Open Subtitles | أخبرني بأنك لم تشُعر بأي شيء طوال الوقت أنت كُنت معها |
E sei que, com o tempo, vais aprender a amar-me. - Tenho de ligar aos rapazes. - Já liguei. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنّ بمرور الوقت أنت ستحبني يجب أن أخبر الرجال |
Tens de lhe dar tempo. Tu e o Robert hão-de acabar por casar. | Open Subtitles | عليكِ أن تمنحيه بعض الوقت أنت وروبرت ستتزوجان بالنهاية |
Na verdade, ambas o fomos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | في واقع الامر، تقريباً في نفس الوقت أنت كُنْتَ. |
Pode não estar ainda a entendê-lo mas, com o tempo, compreendê-lo-á. | Open Subtitles | أنت قد لا ترين ذلك الآن لكن بمرور الوقت أنت ستعرفين |
Estás a dormir com duas mulheres ao mesmo tempo. És um grande cão. | Open Subtitles | أنت تنام مع امرأتان في نفس الوقت أنت كلب قديم كبير |
Depois deste tempo todo, não fazes ideia onde está o dinheiro? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت أنت ليس لديك أي فكره عن ذلك المال |
Desculpa, caçador do tempo, mas tu agora trabalhas para mim, numa base mais permanente. | Open Subtitles | آسف , ياصياد الوقت , أنت الآن تعمل لصالحي , بصفة أكثر ديمومة |
Você diz-me que o meu filho está morto, e ao mesmo tempo, acusa-me de fazê-lo? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن ابني قد مات وفي نفس الوقت أنت تتهمني بقتله؟ |
A viajar dessa maneira... você não tem tempo para ver um psiquiatra regularmente. | Open Subtitles | ...أعتقد بسبب سفرك طوال الوقت... ...أنت لا تملك الوقت لترى أخصائي نفسي بشكل منتظم... |
Sabes há quanto tempo estás aqui? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة كم من الوقت أنت هنا؟ |
- Já não era sem tempo que voltam, rapazes. | Open Subtitles | - لقد حان الوقت أنت فتيان رَجعوا للبيت. |
Ainda assim, não acha que depois deste tempo todo, merece um pouco de felicidade? | Open Subtitles | لازلت, لا أعتقد بعدكل هذا الوقت, أنت تستحق بعض السعادة؟ . |
Mas nao tenho tempo, sabes? | Open Subtitles | , أنا فقط لا أملك الوقت , أنت تعلم |
Ouve, não temos muito tempo, tu corres perigo. | Open Subtitles | -الحمد لله إسمعي ليس لدينا الكثير من الوقت أنت في خطر |
- Sim, vá lá...tens tempo. - Estás só com ciúmes. | Open Subtitles | هيا، لديكِ الوقت أنت غيور فحسب |
Todo este tempo, tu tens estado a dar-lhe isso. | Open Subtitles | , كل هذا الوقت . أنت كنت تعطيها لها |