Só entro na festa, na altura certa. | Open Subtitles | أنا لا أريد إفساد هذاه الحفلة حتى الوقت الصحيح |
Só tenho de escolher a altura certa para lhe dizer. | Open Subtitles | أنا فقط يَجِبُ أَنْ أَلتقطَ الوقت الصحيح لإخْبارها. |
Se fores fazer aquela chamada, agora é a hora certa para tentar. | Open Subtitles | إن كنت ستجري تلك المكاملة فالآن هو الوقت الصحيح لتقوم بها |
Ou ele está escuro ou a olhar noutra direcção na hora certa. | Open Subtitles | إمّا أنّه محجوب أو أنّه ينظر للإتجاه الخطأ في الوقت الصحيح. |
Se é briga que quer... escolheu o momento certo pra isso... não é? | Open Subtitles | أذا تريد معركة، إلتقطت الوقت الصحيح له أليس كذلك؟ |
Foi 25% de sorte, 25% de tempo certo e 50% de coragem! | Open Subtitles | لقد كان الحظ الجيد,الوقت الصحيح,وكرتان مكملتان لبعضهم |
Até já calculei a melhor altura para começarmos. | Open Subtitles | أَعْني قدرت الوقت الصحيح للبَدْء انظر |
Eu tenho estado a pensar na altura certa para dizer-te isto. | Open Subtitles | كنت احاول ان اجد الوقت الصحيح لاخبارك بهذا |
É melhor ficar no alpendre e entrar na altura certa. | Open Subtitles | ينبغي أن أظل بـ الخارج في الشرفة و أذهب الي الداخل حينما حين الوقت الصحيح |
Se eles não forem dignos de si, agora é a altura certa para mudá-los. | Open Subtitles | إن لم تكن جديرة بك أليس الآن هو الوقت الصحيح لتغيير ذلك؟ |
Quando for a altura certa, ela vai-se certificar que te tem, que a amas. | Open Subtitles | وفى الوقت الصحيح سوف تجعلها متيقنة من انك تحبها |
Talvez não seja a altura certa para seres sensata. | Open Subtitles | اذن ربما هذا ليس الوقت الصحيح حتى تكوني عقلانية |
Porque é que o Drake ligou para saber a hora certa bem antes de morrer? | Open Subtitles | لما يتصل دريك لمعرفة الوقت الصحيح فقط قبل وفاته ؟ |
Têm filhos? Buffy, eu iria te dizer quando fosse a hora certa. | Open Subtitles | بافي لقد أردت إخبارك عندي يحين الوقت الصحيح |
Andei pensando em lhe dizer, só que não parecia a hora certa. | Open Subtitles | أنا أَقْصدُ إخْبارك، هو فقط ذلك... ... هومَابَدالِكي يَكُونَ الوقت الصحيح. |
Depois dobrei uma toalha debaixo da tua cabeça, pus o relógio do teu forno na hora certa, porque me estava a irritar e vim embora. | Open Subtitles | ثم طويت منشفة تحت رأسكِ كوسادة ضبطت ساعة فرنكِ إلى الوقت الصحيح ..لأنه كان يقودني إلى الجنون |
A minha psicóloga quer que eu seja responsável pelas minhas emoções, mas acho não é o momento certo. | Open Subtitles | معالجتي تريدني أن أتحمل مسئولية عواطفي بنسبة أكبر... لكنني فقط لا أعتقد أن هذا هو الوقت الصحيح لذلك، أنتِ تعرفين؟ |
Só tens de te divertir, mostrar-me que me posso divertir e quando for o momento certo, entras em acção. | Open Subtitles | لذا كل ما عليك القيام به هوالمتعة ...دعوني أعرف أنني سأتمتع وبعد ذلك عندما يحين الوقت الصحيح... ذلك عندما يبدأ خطوتك |
Angela como teu amigo te digo que nunca é o momento certo. | Open Subtitles | أنجيلا "كصديقٌ لكِ " أريدُ أن أخبركِ بهذا هو أبداً ليس الوقت الصحيح أني أرى النساء هنا طوال اليوم |
Este é o tempo certo. Este é o local exacto. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الصحيح هذا هو المكان الصحيح |
E não sou estúpido pra achar que vou encontrar alguém como ela quando for o tempo certo, porque não vou. | Open Subtitles | في يوما ما واحده مثلها في الوقت الصحيح,لأني أريد أحبها,فهمت؟ |
- Achas que é a melhor altura? | Open Subtitles | أتعتـقد أن هذا هو الوقت الصحيح ؟ |
Certifica-te de que as injecções sejam dadas nas horas certas. | Open Subtitles | -تأكد من أن تحقنه الدواء في الوقت الصحيح |