"الوقت القليل" - Traduction Arabe en Portugais

    • pouco tempo
        
    Não me importa que os médicos digam que tens pouco tempo... Open Subtitles بغض النظر عن الوقت القليل الذي يقوله الأطباء أنه لديك
    Só quero usar o pouco tempo que tenho da melhor forma possível. Open Subtitles فقط أريد الإستفادة من الوقت القليل المتبقي لدي بشكل حكيم,
    Filho, deixa-me ajudar-te com o pouco tempo que tenho. Open Subtitles بني .. دعني اساعدك في الوقت القليل المتبقي لدي
    Os corpos deles são cravados de metais e estão insatisfeitos com o pouco tempo que lhes resta na terra. Open Subtitles وهم لا يقدّرون الوقت القليل المتبقي لديهم في الحياة
    Queres que eu vá trabalhar o dia todo, que vá em viagens de trabalho, e queres que passe o pouco tempo que tenho com as miúdas, a gritar com elas? Open Subtitles إذن تريدين أن أعمل طوال النهار، وأسافر في رحلات للعمل، وفي الوقت القليل الذي سأقضيه مع بناتي،
    O pouco tempo que me resta, vou gastá-lo contigo. Open Subtitles إذا مع الوقت القليل الذي بقي لدي أريد إمضاءه معك
    O pouco tempo no computador que tenho aqui, é monitorizado. Open Subtitles الوقت القليل المسموح لي بقضاءه على الكومبيوتر يكون مراقب بشكل كبير
    Não desperdicemos o pouco tempo que temos. Open Subtitles دعينا لا نضيع الوقت القليل الذى نملكه0
    E você deu-me o pouco tempo que me resta, e por isso, você... tem a minha... a minha mais sincera... gratidão e o meu obrigado. Open Subtitles وطبيعتها العنيدة الخاصة . . وأنت ... منحتنى الوقت القليل المُتبقى لى , ولأجل ذلك
    Tudo o que sofremos valeu a pena pelo pouco tempo que estivemos juntos e eu suportaria qualquer custo para me reunir com ele, mesmo só por um momento. Open Subtitles كل ما عانيناه... من أجل الوقت القليل الذي قضيناه معاً، وسأضحي أي شيء من أجل الاجتماع معه مجدداً ولو حتى للحظة واحدة
    E tirámo-lhes o pouco tempo que lhes restava. Open Subtitles و نحن أخذنا الوقت القليل الذي تبقى لهم
    A obsessão do pouco tempo que me resta. Open Subtitles هاجس الوقت القليل المتبقي لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus