O meu verdadeiro pai nunca teve tempo para mim. | Open Subtitles | والدي الحقيقي لم يكن لديه الوقت بالنسبة لي. |
Malta, é tempo para nós nos redefinirmos, redimensionar, re-conceitualizar. | Open Subtitles | أيها الناس، لقد حان الوقت بالنسبة لنا لإعادة غاياتنا، ومقاييسنا، وبناء فكرتنا العامة |
Porque não nos encolhemos, que não tenho tempo para estar a lançar um feitiço...? | Open Subtitles | الآن, لأننا لا نملك ذلك النوع من الوقت بالنسبة لي لأقوم بالسحر |
Disseste que eu achava que o teu pai não era bom o suficiente e está na hora de saberes a verdade. | Open Subtitles | قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة. لم يكن. |
Talvez esteja na hora de eu deixar esta cidade. | Open Subtitles | ربما حان الوقت بالنسبة لي لمغادرة هذه المدينة |
É hora de arrumar as malas e irmos embora. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لنا لحزم امتعتهم وتذهب. |
Temos tempo para saciar o meu vício. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الوقت بالنسبة لي لتنغمس عادتي القليل. |
tempo para ele conhecer o Vale, visitar todos os castelos sob o seu domínio. | Open Subtitles | الوقت بالنسبة له للقيام بجولة في فالي، لزيارة جميع القلاع في مجاله. |
Talvez ainda haja tempo para que vejais as coisas com clareza. | Open Subtitles | ربما لا يزال هناك الوقت بالنسبة لك لرؤية الأشياء |
Vocês putas loucas só vão conseguir mais tempo para nós ou pior, matando-nos. | Open Subtitles | كل ما الكلبات مجنون ما ستفعل هو الحصول على المزيد من الوقت بالنسبة لنا أو الأسوأ من ذلك، والحصول على لنا قتل. |
Bastante tempo para tomar um duche, trocar de roupa, tirar uma sesta, cuidar da aparência. | Open Subtitles | الكثير من الوقت بالنسبة لكِ حتى تذهبي لتستحمّي تغيّري ملابسك , تأخذي قيلولة , للعريس |
Vamos! O meu pai não tinha tempo para mim, agora é o meu filho. | Open Subtitles | لم يكن لدي والدي الوقت بالنسبة لي، والآن ابني لا .. |
Ou seja, mais tempo para nós. | Open Subtitles | يعني المزيد من الوقت بالنسبة لنا أيضا. |
"Não temos tempo para estares a dormir, Cyrus." | Open Subtitles | "نحن لا حصلت على الوقت بالنسبة لك أن يكون سخيف نائما، سايروس". |
Vou arranjar mais tempo para ti. | Open Subtitles | وسوف تجعل المزيد من الوقت بالنسبة لك. |
Sou trabalhadora e não tenho tempo para andares aqui em baixo à procura. | Open Subtitles | أنا امرأة عاملة... وأنا لا وأبوس]؛ ر لديهم الوقت بالنسبة لك أن يكون هناك في الأسفل للبحث عن ذلك. |
Eu queria tempo para repensarmos as coisas... | Open Subtitles | كان ما أردت... الوقت بالنسبة لنا لإعادة النظر في things-- |
Está na hora de darem os vossos discursos de damas de honor. | Open Subtitles | لقد حان الوقت بالنسبة لك أن تعطي خطابك خادمة من بين الشرف. |
Bem, acho que está na hora de trabalhar nos meus problemas.. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد انه الوقت بالنسبة لي الذهاب إلى العمل على أموري |