A primeira coisa que eu penso é o tempo que eu perdi, | Open Subtitles | الامر الاول الذي افكر به هو كم من الوقت بقي لي |
Quando tempo temos até as tempestades alcançarem as grandes cidades? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي لتصل هذه العواصف للمدن الكبيرة |
Por quanto tempo mais teremos de suportar as qualidades duvidosas da Nova Índia? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي لنا كي نواجهه المميزات المشكوك فيها للهند الجديدة يا سيد مالوري؟ |
Os representantes de sua majestade perguntam quanto tempo demora. | Open Subtitles | ممثلو جلالته يريدون أن يعرفوا كم من الوقت بقي |
Quanto tempo falta para a impressão final ? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي لعمل النهاية المتأخرة؟ |
Quanto tempo demoraria a sobrecarga a resultar numa explosao? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي على حدوث الإنفجار؟ |
Nesse tempo todo, a minha rotina de encontros permaneceu mais ou menos a mesma. | Open Subtitles | وخلال هذا الوقت بقي اسلوبي للمواعدة كما هو" |
Quanto tempo temos até ele matar o refém? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي قبل أن يقتل الرهينة؟ |
Eles não sabem quanto tempo ela ainda tem. | Open Subtitles | انهم لا يعلمون كم من الوقت بقي لها |
Há quanto tempo está ele ali? | Open Subtitles | يا إلهي كم من الوقت بقي هناك ؟ |
Quanto tempo esteve ele ali? | Open Subtitles | أه , كم من الوقت بقي في الداخل ؟ |
Quanto tempo achas que lhes resta? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي لهما في ظنكما؟ |
Há quanto tempo é que aquela gente está lá fora? | Open Subtitles | لكم من الوقت بقي هؤلاء الناس بالخارج ؟ |
Quanto tempo falta para deslizarmos? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي حتى ننزلق؟ |
O que vai demorar. Quanto tempo lhe resta? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي لها ؟ |
Depende...há quanto tempo esta morto? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي ميتاً ؟ |
Há quanto tempo estará lá ele? | Open Subtitles | لكم من الوقت بقي هناك؟ |
Então... - falta muito para o meu banho? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي لاستحم |
- Quanto falta? | Open Subtitles | -كم من الوقت بقي لك؟ -ربما ساعه ونصف |