Demorei algum tempo, mas por fim recusei-me a servir na Cisjordânia e tive de passar algum tempo na prisão. | TED | واستغرق الأمر مني بعض الوقت, ولكن في النهاية رفضت الخدمة في الضفة الغربية وكان لابد من قضاء بعض الوقت في السجن. |
Não sou advogado, mas pode passar um bom tempo na prisão por usar um helicóptero médico em seu proveito. | Open Subtitles | أنا لست محامياً ولكن أظن بأنك ستقضي بعض الوقت في السجن لإستخدامك مروحية لأغراضك الخاصة |
Quando se passa um tempo na prisão, você obtem um sexto sentido. | Open Subtitles | إقضي بعض الوقت في السجن, وستطورين الحاسة السادسة |
Passou algum tempo na prisão, estava em liberdade condicional. | Open Subtitles | قضى بعض الوقت في السجن. حاليا في الإفراج المشروط. |
Talvez algum tempo na cadeia lhes solte a língua. | Open Subtitles | ربما بعض الوقت في السجن سيفقدان ألسنتهما |
Porque se perdermos, não estou a falar de mais tempo na prisão. | Open Subtitles | لأنه إذا خسرنا هذا نحن لا نتحدث فقط عن المزيد من الوقت في السجن |
Temos que passar algum tempo na prisão, certo? | Open Subtitles | علينا أن نقضي بعض الوقت في السجن, صحيح ؟ |
Estamos a olhar para homicídio e uma data de tempo na prisão, a não ser que nos diga onde está a sua cara-metade. | Open Subtitles | بسبب ما قمت به أنت تنظر الى جريمة قتل وجحيم من الكثير من الوقت في السجن ما لم تتمكن من أخبارنا بمكان نصفك الأفضل |
Cumpriu algum tempo na prisão na România. | Open Subtitles | عمل بعض الوقت " في السجن السري في " رومانيا |
Passei algum tempo na prisão. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في السجن |
- Vou passar um tempo na prisão. | Open Subtitles | سأمضي بعض الوقت في السجن |
Ele vai ficar um tempo na prisão, mas ao menos está vivo. | Open Subtitles | ربما سيقضي بعض الوقت في السجن لكن على الأقل إنه حي حي ! |
Robert, vais passar algum tempo na prisão... na verdade pouco tempo. | Open Subtitles | (روبيرت)، ستقضي بعض الوقت في السجن... فقط لوقت قصير |
Ele iria passar um tempo na cadeia se não fosse por um cão chamado Sparkles. | Open Subtitles | سيقضي ذلك الرجل الوقت في السجن (إن لم تكن لكلب يدعى (سباركلس |