Hoje, gostaria de falar diretamente para os outros plutocratas, para a minha gente, porque sinto que está na hora de termos todos uma pequena conversa. | TED | وأريد أن أتحدث مباشرة، هذا المساء إلى البلوتوقراطيين الاخرين، إلى أهلي فيبدو أن الوقت قد حان لنا جميعًا لنتحدث |
Porque está na hora de aceitarmos que não a podemos obrigar a fazer nada que ela não queira. | Open Subtitles | لأن الوقت قد حان لنا كي نلاحظ أننا لا نستطيع أن نجعلها تفعل شيئاً ما لا تريد أن تفعله |
Acho que está na hora de nos apresentarmos. | Open Subtitles | اعتقد ان الوقت قد حان لنا أن نخبر بوجودنا. |
está na hora de todos nós decidirmos quem somos. | Open Subtitles | الوقت قد حان لنا جميعا لنقرر من نحن |
Acho que está na hora de terminar o programa KITT e avançar com o KARR. | Open Subtitles | (أعتقد أن الوقت قد حان لنا لإغلاق برنامج (كيت (و المضي قدما في (كار |