"الوقت للتفكير في" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo para pensar
        
    Ainda não tive tempo para pensar nisso, meu Major. Open Subtitles لا أمـلك الوقت للتفكير في هـذا بعـد، سيدي
    Estou a pedir-vos que arranjem um pouquinho de tempo para pensar na tecnologia em que trabalham, nas companhias que fundam, no design que fazem. TED أسألكم أن تعطوا بعض الوقت للتفكير في التكنولوجيا التي تطورونها، والشركات التي تؤسسونها، والتصاميم التي تنتجونها.
    Ela não vai ter tempo para pensar... como milhões de pessoas de olhos postos nela. Open Subtitles لن يكون لديها الوقت للتفكير في ظل مشاهدة الملايين لها.
    Podemos começar isto de novo, quando ele tiver tido mais tempo para pensar. Open Subtitles عندما يكون لديه بعض.. الوقت للتفكير في الموضوع
    Se calhar queres algum tempo para pensar? Open Subtitles ربّما تريد بعض الوقت للتفكير في الموضوع؟
    Tive tempo para pensar nestes últimos dias. Open Subtitles كان لديّ بعض الوقت للتفكير في الأيام السابقة القليلة
    Pensei que, com o trabalho, nem tivesses tempo para pensar nisso. Open Subtitles , ظننت أنك كنت مشغول للغاية فلم يكن لديك الوقت للتفكير في مثل تلك الامور
    Nestes dias, já que não me posso mexer muito, tive tempo para pensar nesses problemas e nas teorias do kung fu. Open Subtitles هذه الأيام مادمت لااستطيع الحركة كثيراً فلدي الوقت للتفكير في هذه المشاكل
    Compreendo que precises de tempo para pensar. Open Subtitles ربما تحتاجي بعض الوقت للتفكير في الموضوع ؟
    Tiveste mesmo tempo para pensar neste género de coisa. Open Subtitles كان لديك بعض الوقت للتفكير في هذا إذاً، هاه؟
    Eu ligarei para si.. Dar-lhe-ei um tempo, para pensar na minha oferta. Open Subtitles سـأتصل بك ،اريد منحك الوقت للتفكير في عرضي
    Precisamos de tempo para pensar. Open Subtitles سوف نحتاج لبعض الوقت للتفكير في هذا الأمر.
    Assim, tivemos tempo para pensar em como será a nossa nova casa. Open Subtitles لأن ذلك سيمنحنا كثير من الوقت للتفكير في شكل منزلنا الجديد ماذا؟
    Tive muito tempo para pensar no assunto e se queremos muito uma coisa temos de trabalhar por ela. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في الامر إذا كنت تريد حقا شيئاً عليك أن تعمل لأجله
    Bem, eu realmente tinha um monte de tempo para pensar recentemente. Open Subtitles حسنا، لقد كان في الواقع الكثير من الوقت للتفكير في الآونة الأخيرة.
    Podemos vir a ter que precisar de tempo para pensar bem nisto. Open Subtitles ربما علينا اخذ بعض الوقت للتفكير في هذا.
    Precisa de tempo para pensar nisso? Open Subtitles أنت تحتاج الوقت للتفكير في الموضوع؟
    Eu tive um tempo para pensar nisso. Open Subtitles كان لدي قليلاً من الوقت للتفكير في هذا و ...
    Deu-me muito tempo para pensar no meu filho. Open Subtitles منحني الكثير من الوقت للتفكير في ابني
    Tive algum tempo para pensar nisso e a Amanda não faz as mesmas distinções que nós dois fazemos. Open Subtitles لقد كان لي بعض الوقت للتفكير في الامر، وأماندا ... لا جعل نفس التمييز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus