"الوقت متأخر لكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • é tarde mas
        
    Sei que é tarde, mas a mulher é muito agressiva, devias estudar isso hoje e dar uma resposta amanhã de manhã. Open Subtitles اعلم ان الوقت متأخر لكن السيدة مسرعة تريدك ان تفكّري بالامر الليلة وتعطيها الجواب في الصباح
    Desculpa, sei que é tarde, mas ouviu algum barulho lá em cima à bocado? Open Subtitles أنا آسف أعرف أنّ الوقت متأخر لكن هل سمعت أىّ ضوضاء فى الطابق العلوى ؟
    Sei que é tarde mas podíamos falar? Open Subtitles أعرف أن الوقت متأخر لكن.. هل لنا أن نتكلم؟
    Sei que é tarde, mas o Jack está acordado? Open Subtitles اعرف ان الوقت متأخر لكن هل ما زال جاك صاحي؟
    Eu sei que é tarde, mas tenho de sair daqui. Open Subtitles مرحبــا ، أعلم أن الوقت متأخر لكن عليّ المغادرة من هنــا
    Sei que é tarde, mas tenho de sair daqui. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر لكن عليَّ الخروج من هنــا
    Rapazes, eu sei que é tarde, mas preciso que vão até lá e vejam o que descobrem, por favor. Open Subtitles انظرو يا شباب , اعرف ان الوقت متأخر لكن احتاجكم للذهاب الى رصيف التحميل ذاك وانظروا ماذا قد تجدون , من فضلكم
    Sim, eu sei que é tarde mas isto não pode esperar. Open Subtitles أجل , أعلم أن الوقت متأخر لكن هذا لا يسعه الأنتظار
    Sei que é tarde, mas... a Maia queria muito vir para casa. Open Subtitles متأسفة , أعلم أن الوقت متأخر , لكن مايا" أرادت الرجوع إلى البيت"
    Eu sei que já é tarde, mas... Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus