"الوقت مناسب" - Traduction Arabe en Portugais

    • é uma boa altura
        
    • é altura
        
    • altura certa
        
    • boa hora
        
    • má altura
        
    • uma hora má
        
    • é boa altura
        
    • melhor altura
        
    • um bom momento
        
    • o momento
        
    • na altura
        
    • uma altura apropriada
        
    Esta altura da palestra é uma boa altura para pensar: acham que dormem o suficiente? TED إذن، وفي هذه النقطة من محادثتي، فإن الوقت مناسب للتأمل، حسنا، هل تعتقدون بأنكم تحصلون على ما يكفي من النوم؟
    é uma boa altura de atirar com a toalha, estás a perceber? Open Subtitles الوقت مناسب لتدعه يكسب المعركة هل تدر ما أقول؟
    Agora é altura para lhes mostrarmos justiça. Podemos fazer isso, vocês e eu, a começar por onde trabalhamos, nas empresas em que funcionamos. TED الوقت مناسب الآن لنريهم العدل وباستطاعتنا فعل ذلك، أنا وأنتم من خلال مكان العمل الذي نعمل به
    Este é um momento algo sagrado. Será a altura certa? Open Subtitles هذه لحظة مقدّسة نوعاً ما، أهذا الوقت مناسب فعلاً؟
    Então, acho que é uma boa hora para tu repensares... Open Subtitles إعتقدت ان هذا قد يكون الوقت مناسب
    - Perdoe a minha intromissão. - Espero não ter vindo em má altura. Open Subtitles أعتذر عن تطفلي، آمل أنّ الوقت مناسب
    Olá, é uma hora má? Open Subtitles مرحباً , هل الوقت مناسب ؟
    Nunca, na vida, pensei vir a ouvir dizer isso, mas... acho que é boa altura para falarmos francamente. Open Subtitles لم أتصور أنني سأقول هذا يوما لكن أعتقد أن الوقت مناسب للتكلم بصراحة
    Agora que os Baxter perderam quatro homens, não lhe parece a melhor altura? Open Subtitles اعتقد انه بالناقص اربعة من الباكسترز الوقت مناسب كأي مرة
    Não acho que este seja um bom momento. Open Subtitles لا اعرف ماإذا كان هذا الوقت مناسب فعلاَ
    Acho que é uma boa altura para mencionar que quando dou exemplos de pessoas, não estou a falar sobre uma pessoa específica que possas rastrear quando saíres. Open Subtitles وأعتقد أن الوقت مناسب لذكر هذا عندما طرح أمثلة لاشخاص أنا لا أتحدث حول شخص معين يمكنك تعقبه عندما تخرج
    Acho que agora é uma boa altura para rever a nossa ética de visão, enquanto as nossas indústrias de notícias, de pesquisa e o trabalho das ONG estão a desmoronar-se e a mudar, em parte, pelas consequências do que está a acontecer na economia. TED وأظن أن الوقت مناسب الآن لمراجعة أخلاقياتنا للرؤية، بينما مهننا كمراسلين وباحثين ومنظمات غير حكومية تنهار وتتغير، بشكل جزئي بسبب ما يجرى في الاقتصاد.
    - Bem, acho que agora é uma boa altura. Open Subtitles - حسناً، أعتقد أن الوقت مناسب الآن -
    Acho que é altura de termos uma conversinha acerca das tuas intenções com a minha filha. Open Subtitles أعتقد أنّ الوقت مناسب لنتحدّث بشأن نواياك مع ابنتي
    Já não é altura de te livrares deste boneco estúpido? Open Subtitles -أليس الوقت مناسب لتتخلص من دميتك الغبية؟
    Se cooperar, eu vou libertá-lo... quando achar a altura certa. Open Subtitles لو تعاونت سأخرجك حراً عندما أشعر ان الوقت مناسب
    Não tinha sido a altura certa. Mas talvez agora fosse. Open Subtitles لم يكن الوقت مناسب في حينها لكن الآن أظن أن الوقت مناسب
    É uma boa hora para um café branco? Open Subtitles هل الوقت مناسب لإحتساء القهوة البيضاء؟
    Mas é boa altura para lhe ligar a dizer que estamos quase prontos. Open Subtitles ولكن أعتقد أن الوقت مناسب الآن .. للإتصال به وإعلامه أننا أوشكنا على الإنتهاء
    Mesmo que não seja a melhor altura, não é preciso... - ...que lhe dês o teu dinheiro todo. Open Subtitles حتى لو لم يكن الوقت مناسب الآن فأنت لن تعطيها كل نقودك
    Não, agora é um bom momento. Open Subtitles لا, الوقت مناسب الآن
    E, quando o momento for oportuno, talvez possamos abrir outra garrafa. Open Subtitles و عندما نشعر أن الوقت مناسب ربما نفتح قنينة أخرى
    A minha boca fala pelo meu corpo. E diz que está na altura. Open Subtitles فمي يتكلم من جسدي ويخبرني بأنّ الوقت مناسب
    Penso que será uma altura apropriada para um intervalo. Open Subtitles أعتقد أن هذا الوقت مناسب لنأخذ راحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus