Aliás, perdeste os nascimentos dos teus outros filhos. | Open Subtitles | مع ذلك، تَغيّبتَ عن كُلّ الولادات الأخرى أطفالِكَ الآخرينِ. |
Sobre o nossos gado e cristandades, sobres os casamentos e nascimentos. | Open Subtitles | على الماشيه والتعميد على الزيجات و الولادات |
Os nascimentos e as mortes e toda a dificuldade que a vida tem para oferecer. | Open Subtitles | قرأت الولادات و الوفيات و كل مساوء الحياة التي تعطيها |
Houve complicações, mas nada que afecte partos futuros. | Open Subtitles | كان فية مضاعفات روزماري لكن لا شيءَ سَيُؤثّرُ علي الولادات المستقبلية |
Agora só fazem partos caseiros em banheiras. | Open Subtitles | كما تعلمين، الولادات المنزلية في أحواض المياه الساخنة |
Tentei arranjar as certidões de nascimento. Mas só as fornecem em originais, selados nas conservatórias locais. | Open Subtitles | حاولت أن أعرف سجل الولادات لكن منعوني من فعل هذا |
Aliás, não preciso de previsões de taxas de natalidade para prever esta área vermelha. | TED | بالمناسبة، لست بحاجة لأي توقعات لمعدل الولادات للتنبؤ بالمنطقة الحمراء. |
A maioria das entregas veio através do National Parcel. | Open Subtitles | وجاء معظم الولادات من خلال الطرود الوطنية. |
Então depois dos nascimentos no armazém, o criminoso tentou ir embora, mas o camião não se movia, então ele agarrou nos filhotes e fugiu noutro veículo? | Open Subtitles | ،لذا، بعد الولادات في المستودع ،حاول الجاني القيادة بعيداً ،لكن العربة لم تتحرك لذا فقد أخذ مهري حمير الوحش |
Trabalhos nas estatisticas de nascimentos/mortes no Céu. | Open Subtitles | أعمل بإحصاء الولادات و الوفيات في السماء |
Já falámos na possibilidade de nascimentos múltiplos? | Open Subtitles | هل تحدثنا عن الولادات المتعددة ؟ |
Há acontecimentos importantes na história de todas as famílias... nascimentos felizes... mortes trágicas... casamentos sublimes. | Open Subtitles | "هناك مناسبات مهمة" "في تاريخ كلّ عائلة" "الولادات السعيدة" |
Bom, todas as famílias registavam os nascimentos, as mortes e os casamentos na parte da frente da bíblia da família. | Open Subtitles | حسناً,جميع السجلات العائلية الولادات ,الوفيات والزيجات في مقدمة الأنجيل -الخاص بالعائلة. |
Assisto-a em todos os nascimentos. | Open Subtitles | أساعد باتي بكل الولادات |
Estes nascimentos são uma abominação. | Open Subtitles | هذه الولادات مكروهة. |
Muitas comunidades englobam tambores nas suas atividades do dia-a-dia e ainda hoje o fazem, desde partos a cerimónias de iniciação, cerimónias de boas-vindas, casamentos e até funerais. | TED | الكثير من المجتمعات تمارس عزف الطبول في أنشطتهم اليومية ومازالت تفعل ذلك حتى الآن من الولادات إلى مراسم التقديم واحتفالات الترحيب حفلات الزواج وحتى المآتم |
O programa AIM tem o potencial de abranger mais de 50% dos partos nos EUA. | TED | تمكن برنامج AIM حالياً من الوصول إلى 50 بالمئة من الولادات في الولايات المتحدة. |
Os partos por cesariana custam-lhes uma fortuna. | Open Subtitles | الولادات القيصريّة كلّفتهم مبالغ طائلة |
Vamos ter de ir muito além de datas de nascimento já! | Open Subtitles | لقد تجاوزنا كثيراً تواريخ الولادات الآن |
A maior taxa de nascimento do país. | Open Subtitles | معدّل الولادات الأكبر في البلادِ. |
A taxa de natalidade necessária para os EUA manterem uma população estável é de 2,1 filhos por mulher. | TED | معدل الولادات المطلوب في أمريكا للمحافظة على الإستقرار السكاني هو 2.1 مولود حي لكل امرأة. |
Fez algumas entregas há alguns anos. | Open Subtitles | صنع بعض الولادات قبل بضع سنوات. |