A Inglaterra não é nada... a não ser o nosso 51º estado! | Open Subtitles | إنجلترا لا تساوى شيئاً ليست شيىء سوى أنها الولايه الــ 51 |
Eles reservam clubes em todo o estado, talvez até em Los Angeles. | Open Subtitles | لديهم نوادي في كل انحاء الولايه وربما حتى في لوس انجلوس |
A minha organização é autorizada pelo estado. | Open Subtitles | جماعتى تم الترخيص لها بمعرفة سلطات الولايه |
Quero todos os membros do partido nos três estados do distrito... a escutar na banda do cidadão, a rádio da polícia municipal e estadual. | Open Subtitles | اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت .. ِ لمراقبه المدينه ، المقاطعة و شرطه الولايه |
Esteja na State House, Sala 9 do tribunal, às 10:00 de sexta-feira. | Open Subtitles | احضر الى محكمه الولايه رقم 9 فى ال 10 صباح الجمعه |
TRENT GANHA O SEGUNDO MANDATO O vosso apoio anima-me e inspira-me a esforçar-me ainda mais. Não tolerarei crimes neste estado. | Open Subtitles | انت تحثنى لاعمل جاهدا واننى لن اتسامح مع الجريمه فى تلك الولايه |
Este estado propôs impostos "pro rata", aos atletas profissionais. | Open Subtitles | الولايه اقترحت نسبه من الضرائب للرياضيين المحترفين |
A sentença foi emitida por um juiz em funções neste estado. | Open Subtitles | الحكم صدر من القاضى ذو الشأن المحترم فى الولايه. |
Com todo o respeito pelas instalações médicas do estado no estado em que Mr. | Open Subtitles | مع كامل احترامي الى مستشفيات الولايه هنا بحالته السيد سبرانوس له الحق |
Se te apanham noutro estado com aquele dinheiro todo, o FBI percebe que o dinheiro é meu e quem se lixa sou eu. | Open Subtitles | انت مطلوب في جميع انحاء الولايه .. وتكششف امري هنا واذهب انا للجحيم. |
Inscreveste-me em cada concurso de beleza do estado. | Open Subtitles | لقد دفعتينى لحضور كل عرض جميل فى الولايه |
Os Serviços Secretos querem que deixe o estado. Dizem que não é seguro. | Open Subtitles | جهاز الامن يريدنى ان اترك الولايه يقولون ان الوضع ليس آمناً |
temos os melhores médicos deste estado neste hospital. | Open Subtitles | عندنا البعض من امهر الاطباء فى الولايه فى هذه المستشفى. |
À luz do seu estado anormal e abominável, e ante a sua recusa em perceber que foi enganado por um repugnante estilo de vida... | Open Subtitles | في ضوء مايراه الكهنه وقانون الولايه . وحتى ذلك الحين .. انت مرفوض تماما .. |
9 anos depois da queda do Álamo Texas se tornou o 28º estado dos Estados Unidos. | Open Subtitles | بعد 9 سنوات من سقوط الآلامو أصبحت تكساس هى الولايه ال 28 للولايات المتحده |
Estão 22 escolas representadas de todas as regiões do estado. | Open Subtitles | اثنان وعشرون مدرسه ممثله هنا من كل منطقه في الولايه |
Sabemos que ouve um grande corte de energia em metade do estado. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه كان هناك إنقطاع للكهرباء على نصف الولايه |
Para começar, o que vamos fazer aqui, para aqueles que não sabem, será uma experiência comportamental, na qual vamos simular as condições de vida dentro de uma prisão estadual. | Open Subtitles | في البدايه,ماسنفعله هنا لمن لا يعرف منكم عباره عن تجربه سلوكيه وما سنحاول محاكاته هو ظروف الحياه داخل سجن الولايه |
Foi encontrado há umas horas por detrás de um contentor de lixo em State St. | Open Subtitles | لقد وجد جثته خلف مقلب نفايات فى الولايه. |
Uma vitória hoje enviará os Crows para a final estatal. | Open Subtitles | إن فاز فريق الكراوز اليوم سينتقل إلى بطولة الولايه |
Foi disso exactamente que eu me dei conta nos Estatais do ano passado: | Open Subtitles | ذلك الواقع :الذي وصلت له في الولايه العام الماضي |
As autoridades locais e estaduais estão a enviar actualizações, mas estamos empancados. | Open Subtitles | سلطات الولايه و المحليه يقومون بارسال المستجدات أيضا ولكن لا يوجد جديد |
Oiçam, a outra metade da célula vai cruzar a fronteira por um túnel... vindos do Mexicali às 07 horas. | Open Subtitles | النصف الآخر من الخليه سيعبرون الحدود مستخدمين شبكة أنفاق بمدينة مكسيكالي بالساعه 0700 نحن ننسق مع الولايه |