"الولد الصغير" - Traduction Arabe en Portugais

    • rapazinho
        
    • menino
        
    • miúdo
        
    • garoto
        
    • garotinho
        
    • rapaz
        
    Mas o Manuel, aquele rapazinho de que te falei? Open Subtitles لكن مانويل، ذلك الولد الصغير الذي أخبرتك عنه؟
    Uma informação: este rapazinho às cavalitas do meu marido acabou agora o secundário. TED في الواقع، الدليل على هذا أن الولد الصغير على كتفيّ زوجي للتو تخرج من الثانوية هذا العام.
    - Não te envergonhes. - Vai brincar, meu menino. Open Subtitles لا تحرج نفسك العب بعيد ايها الولد الصغير
    Esse menino, deitado num campo frio, sem o papá para o abraçar. Open Subtitles الولد الصغير, متمدد في الارض الباردة من غير ابوه لـ يعانقه
    Será um jogo excelente, como roubar o pão a um miúdo fraquinho. Open Subtitles سوف تكون لعبة رائعة مثل السرقة والخبز من الولد الصغير الضعيف
    Aquele garoto ali é filho do banqueiro Chin. Open Subtitles ذلك الولد الصغير السّنّ هناك، هو ابن تشين بانكير
    De onde viemos, estávamos passando por um lago e vimos um garotinho sozinho lá fora na margem. Open Subtitles في ديارنا كنا نمر بالسيارة عند هذه البحيرة ورأينا هذا الولد الصغير
    Deita fogo pelas narinas de vez em quando, principalmente a quem o incomoda, rapazinho. Open Subtitles أنفاس نارية في الغالب تكون على الناسِ الذين يَطْعنونَه أيها الولد الصغير
    Assim, o rapazinho agarrou no maior embrulho e deixou o pequeno presente debaixo da árvore. Open Subtitles بعد ذلك فإن الولد الصغير قد قام بإلتقاط الحزمة الكبيرة و ترك الهدية الصغيرة تحت الشجرة
    Onde está aquele rapazinho que me disse que o Day-Day estava aqui? Open Subtitles أين الولد الصغير الذي قال لي أن داي داي هنا
    Desculpem, viram um rapazinho... Open Subtitles هل رأيت الولد الصغير الذي كان معي مند قليل
    És tão sortudo por eu dever tanto a ti, rapazinho. Open Subtitles أنت محظوظ جدا ً أنا مدين لك جدا ً أيها الولد الصغير
    Isabelle, volta para o corredor, brincar com o menino. Open Subtitles إيزابيل .. إذهبي مع الولد الصغير و إلعبا بالخارج.
    Por isso, o que te levou a envergonhar aquele menino na tua casa? Open Subtitles إذاً، ما الذي جعلك تضايق ذلك الولد الصغير في منزلك ؟
    Não, na verdade este menino chamava-se Tim. Gosto do nome Tim. Open Subtitles ـ لا ، في الحقيقة إسم هذا الولد الصغير هو تيم ـ أحب الإسم تيم
    Tu reviraste a casa. E houve aquele menino que tu seguiste no centro comercial. Open Subtitles وقلبت المنزل رأساً على عقب وكان هناك ذلك الولد الصغير في السوق
    Pareces um miúdo que abriu os presentes na manhã de Natal. Open Subtitles انت تبدو مثل الولد الصغير انتظر حتى نحصل على الجائزه غدا
    - Ele pode ter pensado que o miúdo tinha 18. Open Subtitles ربما ظن أن الولد الصغير بسن الثامنة عشر لا يمكن عدم تمييز الأطفال
    Escute o que eu digo... esse garoto vai ser um verdadeiro expert. Open Subtitles هيي... سأبلغك... ...ذلك الولد الصغير السّنّ فى طريقه ليكون خبيرا حقيقيّا
    Quem diria que esse garotinho se tornaria um diretor pornô? Open Subtitles من اعتقد ان هذا الولد الصغير يصبح مخرج دعارة ؟
    Esse rapaz é o saco de pancada da escola Hungtai. Open Subtitles هذا الولد الصغير هو حقيبة الضرب المترجله لمدرسة هانجتاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus