Vê tu. Estou a sentir-me um pouco fraca. | Open Subtitles | قومي أنتِ بهذا، أشعر ببعض الوهن |
Graças a Deus. Ela está desidratada, está muito fraca. | Open Subtitles | -إنّها مصابة بالجفاف و في غاية الوهن |
Eu... estou fraca dos joelhos. | Open Subtitles | رُكبتاي يعتريهما الوهن. |
Pressão baixa ou inapropriada pode causar fraqueza ou insuficiência. | Open Subtitles | فقد يؤدي إنخفاض ضغط الدم أم إضطرابه إلى الوهن أو الفشل |
O efeito aquecedor do sol no Árctico está a aumentar e o mar de gelo mostra os primeiros sinais de fraqueza. | Open Subtitles | أثر دفء الشمس على القطب الشمالي في تصاعد ويُظهر البحر المتجمد أول علامات الوهن |
Adeus, fraqueza. | Open Subtitles | وداعاً أيُّها الواهن الوهن الّذي يغادر الجسم |
Mas, Jakesully, ela está muito fraca. | Open Subtitles | لكن يا (جيك سولي)، إنّها في غاية الوهن. |
Para ser honesta, sinto-me um pouco fraca. | Open Subtitles | -بصراحة، إنني أشعر بقليل من الوهن . |
A fraqueza muscular nos olhos que o fez ver a dobrar só acontece com a MG. | Open Subtitles | الضعف العضلي في عينك الذي سبب الرؤيه المزودجه هذا يحدث فقط مع الوهن العضلي الوبيل |
Uma vez, um homem disse-me: "A dor é a fraqueza a deixar o corpo." | Open Subtitles | رجل شجاع قال لي ذات مرّة "الألم هو الوهن الّذي يغادر الجسم" |
A vulnerabilidade é uma fraqueza. | Open Subtitles | الوهن ثغرة |