HC: É aqui que entramos no futuro e damos um salto Em frente. | TED | هومارو كانتو : هذه هي الخطوة التي يجب ان ننطلق اليها في المستقبل وان نقفز الى الامام نحوها |
Este é o grande passo Em frente, quando a China caiu. | TED | هذه هي القفزة الكبرى الى الامام ،عندما سقطت الصين. |
- No passeio! - Cara para a frente! Para baixo! | Open Subtitles | هات القيد وحهك الى الامام ، هيا انظر للطريق |
Esta é uma doença onde o coração falha e em vez de bombear todo o sangue para a frente algum do sangue acumula-se e preenche os pulmões e daí a falta de ar. | TED | هذة هي الحالة التي يفشل فيها القلب, وبدلاً من ان يضخ الدم الى الامام, بعض القلب يرجع الى اعلى الرئة، والرئتين تملأ بالدم، لهذا السبب يكون لديك ضيق في التنفس. |
- Força. | Open Subtitles | هيا الى الامام. |
Força, Vikes! | Open Subtitles | الى الامام ، فايكنجز |
Número 3, largue o número 4 e dê um passo à frente. | Open Subtitles | الرقم3 ، رجاءً اترك الرقم4 خطوة الى الامام |
Noticiário do Canal 10. Ouça, está a bloquear o nosso plano, podem parar mais à frente? | Open Subtitles | اخبار القناة العاشرة, انتم واقفون امام الكاميرا, الى الامام قليلا؟ |
Foi um fantástico passo Em frente, mas tínhamos um problema porque agora tínhamos cromossomas bacterianos a crescer na levedura. | TED | كانت خطوة مهمة جدا الى الامام ولكنه كانت تواجهنا مشكلة وهي نمو البكتيريا الكروموسومية في الخميرة. |
"Em frente Camaradas. Viva Napoleão." | Open Subtitles | الى الامام ايها الرفاق حياة مديدة نابولين |
Enfrentarás os teus maiores medos com coragem... e seguirás Em frente com fé? | Open Subtitles | هلستواجهخوفكالاكبربشجاعة؟ والتقدم الى الامام بواسطة الايمان |
Continua Em frente e a tua esquerda deve ter uma enorme porta de madeira. | Open Subtitles | اكمل الى الامام سيكون هناك باب خشبي ضخم على يمينك |
E, chegando ao topo, segue Em frente. | Open Subtitles | وعندما تكون في اعلى السلم اريدك ان تتجه الى الامام |
E, ao contrário, se aumentarmos a velocidade do rotor 3 e diminuirmos a velocidade do rotor 1, o robô vai para a frente. | TED | والحالة الاخرى اذا زدت سرعة الدوار الثالث وخفضت سُرعة الدوار الاول يتحرك الروبوت الى الامام |
Não se pode usar os mesmos modelos que se usam nos EUA para fazer as coisas andar para a frente. | TED | لذا فلا يمكنك استخدام نفس النماذج التي تستخدمها في الولايات المتحدة لتدفع بالأشياء الى الامام. |
Não guia com o peito, que exige que se incline para a frente. | TED | انه لا يؤدي دور القيادة على صدره ، الأمر الذي يتطلب انك تميل الى الامام. |
Venham para a frente. Há muitos lugares. | Open Subtitles | انتقلوا الى الامام هناك الكثير من المقاعد |
Toda Força à frente. | Open Subtitles | الى الامام باقصى سرعة |
Força, Galinhas! | Open Subtitles | "الى الامام "هينز |
Vai dar ao portão da comunidade, a uns 400 metros mais à frente. | Open Subtitles | سيقودنا الى البوابة الرئيسية حوالي ربع ميل الى الامام |
O fôlego inalado antes de um passo à frente. | Open Subtitles | تم اتخاذ النفس قبل االاقدام على اية خطوة الى الامام |