Vão para a porta e vigiem o átrio. | Open Subtitles | انتما الأثنين أذهبا الى الباب وراقبا القاعه |
Mas eu até gosto, chego a casa e ele corre para a porta, pego nele, levo-o para o meu escritório, tenho um pequeno carro de brincar, sento-me na secretária e ele senta-se no carro... | Open Subtitles | عندا ااتي الى المنزل ياتي مسرعا الى الباب , ارفعه ااخذه الى مكتبي لدي سياره محشوه اضعه فيها |
A seguir, ela foi para a porta dos fundos, que eu achava que era o jardim abriu a porta. | Open Subtitles | الشيئ التالى ، ذهبت الى الباب الخلفى الى ما اعتقدته الحديقة و فتحت الباب |
Estas são as Motor Ritz Towers em Manhattan nos anos 30, quando se guiava até à porta de entrada, se se tivesse coragem. | TED | هذة هي أبراج ريتز للمحركات في مانهاتن في الثلاثينيات حيث دفع ما يصل الى الباب الأمامي الخاص بك ، إذا كان لديك الشجاعة |
A mentirosa na sala pode dirigir-se até à porta? | Open Subtitles | هل تستطيع الكاذبة في هذه الغرفة رجاءً التوجه الى الباب ؟ |
Levanta-te e vai lentamente até a porta. | Open Subtitles | لا تحركات مفاجئة قف عل رجليك وسنمشى الى الباب ببطء |
E acabei agora de ir até a porta da frente com uma arma porque ouvi o jornal a ser entregue. | Open Subtitles | و للتو ركضت متجهة ً الى الباب بمسدس فقط لأني سمعت صوت من يوزع الجرائد. |
Espero que eles se deitem... e depois derramo cuidadosamente o combustível... bloqueando o acesso à porta das traseiras. | Open Subtitles | انتظرهم كي يناموا ومن ثم اسكب الوقود واقطع الوصول الى الباب الخلفي |
Muito bem. Não corram para a porta. | Open Subtitles | حسنا, ياشباب, أرجوكم لاتتسابقوا الى الباب |
Quando chegámos, ele esquivou-se de nós e correu directamente para a porta. | Open Subtitles | انظر ،عندما سارت الامور بصوره بشعه بدأ الرجل بالمراوغه حول مكتبه و ركض بشكل مستقيم الى الباب |
E a velhota correu para a porta e disse: "Quem é?" | TED | وهرعت السيدة العجوز الى الباب قائلة: " من أنت؟" |
Castor, Phelarus, Dimitris, väo para a porta. | Open Subtitles | كاستر , فلارس , دمتريس اذهبوا الى الباب |
Sei que parece estúpido, mas estou sempre a olhar para a porta, a pensar que talvez ele apareça a horas. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سخيف , ولكننى أستمر فى النظر الى الباب متمنية أن... يظهر فجأة... ... |
- Dirijam-se para a porta. - Quem o deixou entrar? | Open Subtitles | اتجهوا الى الباب من سمح له بالدخول؟ |
Podes, por favor, acompanhar a minha esposa até à porta? | Open Subtitles | هل بأمكانك ان توصل زوجتي الى الباب ؟ |
Vai até à porta. | Open Subtitles | اذهبى الى الباب |
- Levo-te até à porta. | Open Subtitles | سأوصلكَ الى الباب. كلا. |
Costumávamos ter aquela fantasia de ir até a porta da frente, bater e perguntar se a queriam vender-nos. | Open Subtitles | لقد اعتدنا تخيل صعودنا الى الباب الامامى نطرقة ونسأل اذا كانوا يرغبون ببيعة |
Acompanhe o cavalheiro até a porta, minha senhorinha. | Open Subtitles | سيدتي ، من فضلك رافقي سيد هيدين الى الباب |
O Walsh veio até a porta, disse algo ao marido, e, simplesmente, abriu fogo. | Open Subtitles | والش جاء الى الباب و قال شيئا لزوجها و من ثم بدأ بأطلاق النار |
porta das traseira. Desandem. | Open Subtitles | هيا الى الباب الخلفي،اغربوا من هنا |
A começar da fritadeira em direcção à porta das traseiras, diminuindo à medida que avançam. | Open Subtitles | تبدأ من المقلاه... وتتجه الى الباب الخلفى، وتتقلص كلما تقدمنا للأمام. |