"الى الحمام" - Traduction Arabe en Portugais

    • à casa de banho
        
    • à casa-de-banho
        
    • para a casa de banho
        
    • ao banheiro
        
    • na casa de banho
        
    Ele tem de ir à casa de banho, desculpa. Open Subtitles الحمام الحمام. ؟ عليه الذهاب الى الحمام اسفة؟
    na nossa cara... não nos deixavam ir à casa de banho... Open Subtitles ويتبولون عليها .. على وجوهنا ثم يتركونا نذعب الى الحمام
    Esperas um pouco? Tenho mesmo de ir à casa de banho. Open Subtitles هل من الممكن ان تنتظريني اريد الذهاب الى الحمام لوهلة
    Bom, amanhã tens cá o teu agente para te levar à casa-de-banho. Open Subtitles سأراك غداً. سيكون وكيل أعمالك هنا في الصباح ليأخذك الى الحمام
    Caí através da porta do meu apartamento e rastejei para a casa de banho onde encontrei o meu problema: Eu tinha-me esquecido de misturar a parte mais importante do meu medicamento. TED لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي ..
    Podemos segui-lo até à casa de banho e despachá-lo lá dentro. Open Subtitles نستطيع ان نلاحقه الى الحمام نضربه بأحدى المقاعد وننتهي منه
    Ele olhou para mim e disse: "Sim. Ou talvez tenha sido a única que precisou de ir à casa de banho." TED فنظر الي وقال، نعم. أو انك الوحيدة التي اضطرت للذهاب الى الحمام.
    A Itália marca. No intervalo, as pessoas fazem uma chamada rápida e vão à casa de banho. TED بنهاية الشوط الأول ، الناس يعملون مكالمات سريعة و يذهبون الى الحمام.
    - Tenho de ir à casa de banho. - Espera. Estamos a chegar. Open Subtitles لا بد لي من الذهاب الى الحمام انتظري, لقد شارفنا على الوصول
    Com frio mas ao mesmo tempo entusiasmada, acabei por ir cinco vezes à casa de banho. Open Subtitles بين البرد و الحماس . ذهبت الى الحمام خمس مرات
    Jesus, deixa-me chegar à casa de banho antes que me cague toda. Open Subtitles الهي، دعني أصل الى الحمام قبل أن افقد كل شي
    Tenho de ir à casa de banho. Já não tenho toalhetes. Open Subtitles أنا فعلاً يجب أن أذهب الى الحمام وقد نفذت منّى العملات المعدنيّة..
    Estou aflita para ir à casa de banho, mas não quero sair daqui. Open Subtitles انا اريد الذهاب الى الحمام بشدة ولكن لا استطيع تفويت هذا
    Não consigo ir à casa de banho sem que encenem uma intervenção. Open Subtitles لا استطيع الذهاب الى الحمام الان الا و ينظمون مظاهرة
    à casa de banho. Já te disse. Não precisas pedir. Open Subtitles اذهبي الى الحمام لقد أخبرتك من قبل انه ليس عليك طلب اذن لذلك
    Diz-lhe que ninguém quer ir à casa de banho e encontrar lá um homem pequeno. Open Subtitles أخبريى أنه لا أحد يريد أن يذهب الى الحمام ويفأجئه رجل دمية فيه
    Sabem, se calhar precisa de ir lá fora à casa-de-banho. Open Subtitles اوه ,ربما ,تعلمون , يريد الخروج للذهاب الى الحمام
    Fui à casa-de-banho fazer xixi, e agora estou a falar contigo, minha noiva, com quem adiei o casamento por dois anos porque não queria que os nossos pais se conhecessem. Open Subtitles ذهبت الى الحمام لاتبول والآن انا اتكلم معكى, خطيبتى, من اخرت زواجى بها لمدة سنتان لأنى لم ارد ان تتقابل عائلاتنا.
    Para ela, injetar-se era como lavar os dentes ou ir à casa-de-banho. Open Subtitles بالنسبه لها كان يشبه الذهاب الى الحمام اواستخدام المعجون
    Sinto que tenho de chamar um táxi para ir da cama para a casa de banho. Open Subtitles لدرجة اننى قد انادى تاكسى لينقلنى من غرفة نومى الى الحمام
    Teve de ir ao banheiro várias vezes, ouvir três histórias... e beber um copo d'água antes de dormir. Open Subtitles يجب ان تذهب الى الحمام عدة مرات وتستمع الى ثلاث قصص و تتناول كأس ماء, قبل ان تذهب الى النوم اخيرا
    Ela tropeça na casa de banho, e enfia a cabeça na sanita. Open Subtitles فتعثرت وصولا الى الحمام, وتوجهت مباشرة واضعتا راسها في المرحاض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus