| Venha para dentro. Tenho uma pequena surpresa para você. | Open Subtitles | تعالي الى الداخل.لقد اعددت لكي مفاجئة صغيرة .من |
| - Manda-os Ia para dentro. - Vao Ia para dentro e fechem a porta. | Open Subtitles | دعهم يدخلون غرفهم الى الداخل واوصد الباب |
| Vai ao hospital e põe isso para dentro. | Open Subtitles | سأقرضك المال إذهب الى المستشفى ليعيدوا لك هذا الشيء الى الداخل |
| Eles fizeram nem mesmo saiba como eles iam entrar. | Open Subtitles | انهم حتى لم يعرفوا كيف سيصلون الى الداخل |
| Ela esteve aqui, viu-te dançar e voltou a entrar. | Open Subtitles | جاءت و شاهدتك ترقص ثم دلفت الى الداخل مرة اخرى |
| Volte para dentro. Polícia. | Open Subtitles | لا بأس سيدتى, عودى الى الداخل أنا من الشرطة |
| Quando está tudo bem a sua cara fica para dentro do banco. | Open Subtitles | عندما يكون المكان آمن يكون وجه واشنطن الى الداخل |
| -É dinheiro de Mr. Benedict. -Joe, leva-o para dentro. | Open Subtitles | انها اغراض سيد بيندكت جو خذ هذه الى الداخل |
| Felix fazes-me um favor? Podes trazer o meu robot para dentro? Ele precisa de ser recarregado. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تحضر هذا الالى الى الداخل انه يحتاج اعادة شحن |
| Leve o bebé lá para dentro. Vamos todos lá para dentro. | Open Subtitles | خذ طفلي الى الداخل دعنا ندخل جميعاً، أرجوك |
| Vamos para dentro onde poderão comer qualquer coisa. | Open Subtitles | لندخل الى الداخل حيث تستطيع ايجاد ما تأكله |
| Senti como se algo estivesse me engolindo, me sugando para dentro... | Open Subtitles | لن أنسى كيف كان الشعور شعرت وكأن جسمه يحاول سحبي الى الداخل يلتهمني |
| Ora bem, vais voltar para dentro ou tenho de te arrastar por essas grandes orelhas de macaco? | Open Subtitles | حينا , هل سترجع مره اخرى الى الداخل؟ هل علي ان اسحبك الى الداخل بواسطة اذانك الكبيره القرديه هذه؟ |
| Sinto um pouco de frio, Norman. Pode levar-me para dentro? | Open Subtitles | اشعر ببعض البرد نورمان هل يمكنك اخذي الى الداخل ؟ |
| Lá para dentro. O filho da mãe não acreditou em mim. | Open Subtitles | الى الداخل، الى الداخل الوغد لم يصدق كلمة قلتها |
| Porque não vamos lá para dentro conversar como uma família? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب الى الداخل حيث يكون الجو لطيفًا و دافئًا و نستطيع حل هذا كعائلة؟ |
| Vamos entrar e divertir-nos. | Open Subtitles | هيا , دعينا نعود الى الداخل و نستمتع بوقتنا , هيا |
| É óbvio que algum animal selvagem conseguiu entrar. | Open Subtitles | من الواضح ان هناك حيوان متوحش وجد طريقه الى الداخل |
| Não pode entrar! - Kanita? | Open Subtitles | انتظر دقيقة انت لا تستطيع ان تدخل الى الداخل |
| Tiburcio, Luiz... entrem e encontrem o cheque de 1 milhão de dólares! | Open Subtitles | تيبورسيو ، رويز إذهبْ الى الداخل وأنت سَتَجِدُ شيك بواحد مليون دولار |
| Não era suposto eu ver o que estava lá dentro! | Open Subtitles | أنظر .. لم يكن يفترض بي النظر الى الداخل |
| entra no quarto e vê o que passou. | Open Subtitles | تعالِ الى الداخل وانظري ماذا سوف افعل بكِ |