O sinal, está de volta. Dirige-se para Este da nossa localização. | Open Subtitles | الاشارة لقد عادت , انها تتجه الى الشرق من موقعنا |
Começou em Hollywood e moveu-se para Este. | Open Subtitles | بدأفى هوليوود وانتشر الى الشرق بسرعة كبيرة |
A 8 Km para leste indo pela estrada, no antigo restaurante. | Open Subtitles | خمسة اميال الى الشرق في نهاية الطريق عند المطعم القديم |
Mas não será uma viagem de Roma para leste, em direcção à luz, mas antes o oposto. | Open Subtitles | ولكنها لن تكون قصة عن السفر الى الشرق من روما نحو الضوء، وإنما العكس بالأحرى |
E toda noite o Faraó retornará ao leste pelo rio que corre debaixo da Terra. | Open Subtitles | وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض. |
Ele ordena que as fábricas, juntamente com as suas máquinas e os seus trabalhadores se mudem para Oriente, para os montes Urais. | Open Subtitles | امر المصانع بألاتها وعمالها بالانتقال الى الشرق الى جبال الاورال |
Tão poderosa como a sua ao retornar ao Médio Oriente com missão cumprida. | Open Subtitles | وصورة قوية لك .. عائد الى الشرق الاوسط بمهمة ناجحة |
O ano passado, depois do diagnóstico, voei para Este para participar na convenção anual de accionistas. | Open Subtitles | السنة الماضية، بعدما أنا شخصت، طرت الى الشرق لحضور إتفاقية أصحاب الأسهم السنوية. |
para Este através dos colonatos para lá do Rio Jordão | Open Subtitles | الى الشرق عبوراً بالضفة الغربية الى نهر الاردن |
Na verdade, precisamos continuar para Este. | Open Subtitles | بالحقيقة علينا الاستمرار بالذهاب الى الشرق |
Está a ir para Este e tu gostavas de ir para Norte. | TED | هو يتجه الى الشرق وانت تقصد الشمال |
Da maneira como eu vejo, Barbara voa para Este duas vezes por semana. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة."باربرا "تسافر مرتين اسبوعيا الى الشرق |
Vira à direita. Anda para Este cerca de 18 metros. | Open Subtitles | انحرف يميناً الى الشرق حوالى 20 ياردة |
Até que fui para leste estudar, recorri cada metro desta região com ele. | Open Subtitles | وحتى ذهابي الى الشرق الى المدرسة سرت معه كل قدم في هذه المنطقة |
Seguiram para leste, afastando-se de Midway. | Open Subtitles | اتصور انهم تحركوا الى الشرق منذ انطلاقنا من ميدواى |
Agora, dizia-se aos judeus que seriam enviados para leste, para campos de trabalho. | Open Subtitles | الآن اليهود أخبروا بأنّهم سيُرسلوا الى الشرق لمعسكرات العمل |
Na circular K-4, viramos para norte, depois para leste na Nacional e esperamos até a extracção dos prisioneiros terminar. | Open Subtitles | عند دائرة مرور الكيلو أربعة ، سندور شمالا ثمّ الى الشرق ... و ننتظرحتىيتم أسر السجناء هنا |
Xerife, aquela diligência vai para leste. | Open Subtitles | عزيزى الشريف, هذه العربة متجهة الى الشرق. |
E para cada conquista nos últimos 2500 anos ou vai para o oeste para leste a oeste ou leste. | Open Subtitles | فى كل حملة كانت تُشن منذ 2500 عام... سواء كانت من الغرب متجهة الى الشرق أو العكس... |
Cavalgaríamos em direcção ao leste. - E para onde iríamos? | Open Subtitles | نتجه الى الشرق ونتابع المسير و نذهب الى أين ؟ |
Foi levado para Oriente... uma enorme recompensa, onde os senhores da guerra... lhe ensinariam os mais insondáveis segredos. | Open Subtitles | ...اخذوة الى الشرق اعظم الجوائز .... مكان عظماء الحروب |
Já foi ao Médio Oriente? | Open Subtitles | هل ذهبتي يوما الى الشرق الاوسط؟ |