"الى الطريق" - Traduction Arabe en Portugais

    • à estrada
        
    • para a estrada
        
    Não importa. Dê meia volta e retome à estrada. Open Subtitles لاضير من هذا, ارجع الآن الى الطريق العمومى
    Vou buscar um martelo e pregos, e voltaremos à estrada num instante. Open Subtitles سأحضر شاكوشا و مسامير ، سأعود الى الطريق بعد 5 دقائق
    Os tripulantes do comboio vão conduzi-los até à estrada. Open Subtitles سيوصلك طاقم القطار الى الطريق السريع بالاسفل
    Podias ir para a estrada. Fica de vigia. Open Subtitles لماذا لا تذهب الى الطريق يا جاك وتراقبه من اجلنا
    Acho que a nossa melhor chance de sobrevivência é se nós os quatro formos para a estrada principal pedir ajuda. Open Subtitles اعتقد انها فرصة اكبر لنا للنجاه اذا ذهب اربعة منا الى الطريق الرئيسي وحصلنا على المساعدة
    O melhor é apanhar a circunvalação para a auto-estrada 235 sul, passar à estrada 50 e depois usar o GPS quando nos perdermos... Open Subtitles لنصل بسرعة نأخذ طريق الفرعي الى الطريق السريع 235 جنوب ونأخذ مخرج 5 بعد ذلك ونستعين بنظامنا اذا تهنا
    Temos que voltar à estrada principal. Open Subtitles يجب أن نعود الى الطريق الرئيسي يبدوا وكأننا تعدينا المسار الصحيح قبل 500 متر
    Bem, talvez te arraste até à estrada, como oferta de paz. Open Subtitles نعم , حسناً , من الممكن انى سوف اسحبك الى الطريق واقدمك كعرض للسلام.
    Pode dar-me boleia até à estrada? Open Subtitles هل يمكنك اعطائي توصيلة الى الطريق السريع؟
    Levei 20 minutos para voltar à estrada principal. Open Subtitles أخذ مني الأمر 20 دقيقة للعودة الى الطريق الرئيسي
    Mal posso esperar para voltar à estrada e ir embora desse lugar bizarro. Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار للعودة الى الطريق و مغادرة هذا المكان الغريب
    Simmons, vai à estrada perto do Serranos e vê se alguma coisa chama a tua atenção. Open Subtitles ربما تجدون أي دليل سيمونز .. أذهب الى الطريق قرب سيرانوس
    Achas que vais fugir, chegar até à estrada? Open Subtitles اتظن انك تستطيع الهروب تجعله الى الطريق
    Deves demorar uma hora a chegar à estrada. Open Subtitles ستأخذي حوالي ساعة للعودة الى الطريق
    Conseguiu chegar à estrada principal e depois a DV ou... Open Subtitles لقد وصلت الى الطريق الرئيسي ثم قبض عليها من طرف DV أوBF
    Volta à estrada o mais rápido que puderes. Open Subtitles فقط ارجع الى الطريق بأسرع وقت ممكن
    Já devíamos ter chegado à estrada principal. Open Subtitles يجب أن نكون وصلنا الى الطريق الرئيسي
    Qual área tem o acesso mais fácil para a estrada principal? Open Subtitles اي منطقة لديها اسرع وصول الى الطريق العام
    O rasto perto da caravana segue para a estrada, 400 metros a norte. Open Subtitles الشاحنات على الجانب القريب من المقطورة ذهبوا الى الطريق حوالى ربع ميل شمالاً
    Nunca mais podemos ir para a estrada. Open Subtitles هيا ، ينبغي لنا أن نذهب للطريق لا يمكننا ان نصل الى الطريق
    Sugiro que apanhemos a 288 para a estrada com portagem, e depois a 95 de volta a Washington. Open Subtitles اذا أقترح أن نأخذ الطريق 228 المؤدى الى الطريق العمومى ثم الطريق 95 الى العاصمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus