"الى القطار" - Traduction Arabe en Portugais

    • para o comboio
        
    • metro para
        
    • no comboio
        
    • o comboio para
        
    Sargento, logo que o maquinista termine, mande os homens subir para o comboio. Open Subtitles ايها الرقيب.ما ان ينهي المهندس عمله اعد الرجال الى القطار
    Envia a sua amante para o comboio para que esta se ofereça a M. Kettering. Open Subtitles فقد ارسل محبوبته الى القطار ايضا لتعرض نفسها على السيد ديريك كيترينج
    Só veio para o comboio depois da Sr.ª Froy desaparecer. Open Subtitles ولكنها لم تصعد الى القطار الاّ بعداختفاء الأنسة فروى .
    Entrem no metro para evacuação imediata. Open Subtitles اصعدوا الى القطار للإخلاء الفورى
    Entrem no metro para evacuação imediata. Open Subtitles اصعدوا الى القطار للإخلاء الفورى
    Houve tipo... um disparo na plataforma, mas eu estava metade no comboio, Open Subtitles لذا كان هناك فرقعة عند الرصيف ولكنني منت في منتصف الطريق الى القطار
    Assim, poupamos na renda e em utilidades. Não tens de apanhar o comboio para fazeres amor comigo. Open Subtitles وليس عليك أن تصعدي الى القطار أ لتمارسي الحب معي
    Vamos, soldados. Subam para o comboio. Open Subtitles ايها الجنود انسحبوا الى القطار
    Todos os passageiros para o comboio 1210 da Taggart Transcontinental Open Subtitles كل الركاب الى القطار 1210 شركه تاجرت .. شكرا -
    Em vez disso, corri para o comboio expresso. Open Subtitles وهرعت الى القطار السريع
    Volte para o comboio. Open Subtitles عودى الى القطار .
    A Rachel encontrou filme da vigilância da entrada dela no comboio na 47th Street. Open Subtitles عند دخولها الى القطار في الشارع السابع والاربعين
    Gabinete do Governador de Juneau, enviaremos antitoxina no comboio. Open Subtitles من (جونو) مكتب الحاكم نحن نقوم بشحن الدواء الى القطار
    O importante, irmão, e que peguei o comboio para afastar-me de tudo isso. Open Subtitles المغزى من كل هذا يا أخ , انا ذهبت الى القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus