"الى القمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao topo
        
    • a subir
        
    • ao cume
        
    E o problema é o seguinte: As mulheres não estão a conseguir chegar ao topo de nenhuma profissão em parte alguma do mundo. TED هذه المشكلة هي: ان النساء لا يصلن الى القمة في اي مهنة في اي مكان بالعالم.
    Não façam isso. Temos de planear com antecedência para chegar ao topo. TED لا تفعلوا ذلك. لديك خطة أمامك للوصول الى القمة.
    Sem sentar ou parar, em direção ao topo. Completamente dedicado como um polícia patriota. TED لا جلوس أو توقف، حتى أصل الى القمة أنا مكرس نفسي بشدة مثل الشرطي الوطني.
    A maior parte é a subir, até atingirmos o topo... e depois tende a descer de modo bastante íngreme. Open Subtitles معظم الوقت سنذهب الى ...الأعلى الا أن نصل الى القمة و بعدها ستبدأ بالميل بشكل حاد
    Calculo que vá levar cerca... de meia hora para voltar a subir até ao cume sul. Open Subtitles (هارولد) ، هل يمكنك سماعي؟ سوف يتطلب مني الأمر نصف ساعة للرجوع الى القمة الجنوبية
    Esta manhã, tu conseguiste chegar ao topo da nossa tabela de prisões Open Subtitles في هذا الصباح ثبت صحة نظريتك وصعدت الى القمة
    Eu adoro aquele gato. Esse felino safado levou as audiências até ao topo. Open Subtitles أحب تلك القطة لقد أوصل معدلاتنا الى القمة
    E vamos obter as nossas ordens do Andreas. Está a ver, isto vai até ao topo. Open Subtitles ونحن نأخذ أوامرنا من اندرياس وهو يصل الى القمة تماما
    Sou apenas o tipo que te levou de novo até ao topo. Open Subtitles انا مجرد شخص ساعدك لتعود الى القمة هذا كل ما في الامر
    E vai arrepender-se quando eu chegar ao topo. Open Subtitles وسوف يكون آسفا عندما أصل بنفسي الى القمة.
    Normalmente é a produção de gás após a morte que traz um corpo para a superfície, mas se o congelarmos, ele vai subir até ao topo, Open Subtitles بالعادة الغاز الناتج عن التشريح يصعد الجثة الى السطح لكن إذا جمدتها يصعد الى القمة
    Uma sociedade meritocrática é uma sociedade em que, se tiverem talento, energia e habilidade, chegarão ao topo. Nada vos poderá parar. TED المجتمع الجدير هو مجتمع فيه من يمتلك الموهبة و الطاقة و المهارة، يصل الى القمة .لا يجب ان يعيقك شيء .
    Só me interesso por dinheiro, sucesso e chegar ao topo. Open Subtitles ...اهتممت بالمال والنجاح والوصول الى القمة
    Você tem que liderar seus homens ao topo de Suzuran. Open Subtitles عليك ان تقود رجالك الى القمة في سوزوران
    Cream Corn, isto leva-nos ao topo. Open Subtitles كريم كورن سيوصلنا هذا كله الى القمة
    Porque pelo menos não serias uma secretária cuja única oportunidade de chegar a algum lado é foder até chegar até ao topo. Open Subtitles لإنه عندئذ على الاقل لن تكوني سكرتيرة حيث فرصتها الوحيدة في الوصول الى مكان ما هو عبر تقديم تنازلات في سبيل الوصول الى القمة وماذا استطعتِ انت ان تحققيه ؟
    O problema é que, se acreditarmos numa sociedade em que os que merecem chegar ao topo, chegam ao topo, implicitamente, e de uma forma bem mais infame, também acreditamos numa sociedade em que os que merecem bater no fundo também batem no fundo e por lá ficam. TED المشكلة هي انه اذا كنت تؤمن حقا بمجتمع يصل فيه الى القمة من يستحق الوصول الى القمة فسوف تصدق ايضا ،ضمنيا،و بطريقة اكثر سوءا بكثير ، بمجتمع فيه من يستحق النزول الى القاع ينزل ايضا الى القاع و يبقى هناك.
    Se ele não estiver bem, levo-o até ao acampamento base, e volto a subir. Open Subtitles اذ لم يكن ذلك جيّدًا، سوف أنزل به الى معسكر (القاعدة). و سأعود الى القمة
    Doug! Vou ao cume sul buscar oxigénio. Open Subtitles (دوغ) انا ذاهب الى القمة الجنوبية لأجلب أسطوانة اوكسجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus