O seguidor de nacionalidade inglesa, Sheikh Omar, chegou ao tribunal sob forte escolta, com a cara tapada. | Open Subtitles | العسكري المولود في بريطانيا الشيخ عمر ذهب الى المحكمة تحت حراسة شديدة ووجهه كان مغطى |
O pai tinha que ir ao tribunal no dia seguinte para denunciar o Inspector Chefe por aceitar suborno. | Open Subtitles | كان من المقرر لابينا الذهاب الى المحكمة في اليوم التالي للإبلاغ عن كبير المفتشين لقبول الرشاوى |
Levas o meu motorista a tribunal e eu próprio represento-o. | Open Subtitles | اجعل سائقى يذهب الى المحكمة , و سأمثله بنفسى |
E então ela teria a prova necessária para ir a tribunal. | TED | حينها سوف تمتلك الدليل التي تحتاجه للذهاب الى المحكمة . |
Apenas garanta que toda a sua família está no tribunal...pais, marido, primos, até a sua meia-irmã. | Open Subtitles | تأكدي فحسب من حضور جميع عائلتكِ الى المحكمة والداكِ، زوجكِ، أقربائكِ حتى أختكِ الغير شقيقة |
Vai um a julgamento, vão todos. E que tal abuso sexual agravado? | Open Subtitles | اذا شخص ما ذهب الى المحكمة الجميع يذهب معه |
"Ou presta depoimento ou eu arrasto-o para tribunal com uma notificação". | Open Subtitles | انت ايضا ادلى بشهادتك او ساقوم بجر مؤخرتك على الارض الى المحكمة بمذكرة احضار |
Estava te escrevendo uma carta. dentro de dois dias irei ao tribunal. | Open Subtitles | انا كنت على وشك ان اكتب لك خطابا سأذهب الى المحكمة فى غضون يومين |
Deus, inclusive tive que ir ao tribunal escolher entre eles dois. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد كان يجب ان أذهب الى المحكمة, لأختار احد بينهم. |
Impugnarei o testamento e... a levarei com os golfinhos ao tribunal! | Open Subtitles | سأنقضها, وسأجرك أنت وكل هذه الدلافين الملعونة الى المحكمة. |
Se não me tivesses levado ao tribunal, no Verão passado, nem sabias quem eu era. | Open Subtitles | لو لم تاخذيني الى المحكمة الفيدرالية في الصيف الماضي لما عرفت من انا |
Fazemos assim: vocês cuidam do Escobar até lá, levam-no ao tribunal. | Open Subtitles | وستكون بهذا الشكل تقوم برعاية اسكوبار حتى يحين موعد احضاره الى المحكمة |
Percebi que o karma não me tinha castigado com as multas, tinha-me levado ao tribunal para a encontrar, Gwen Waters. | Open Subtitles | كان يقودني الى المحكمة لأجدها، غوين واترز عندما كنت صغيراً كنت مفتوناً بـ غوين |
Não tens nada de mais importante a fazer que ir a tribunal para perder? | Open Subtitles | كلا لا املكها انت لاتملكين مزيد من الاشياء المهمه للعمل اكثر من الذهاب الى المحكمة مع تأكد الخساره |
Arranjei forma de ir a tribunal depor que foi violada. - O caso está encerrado. | Open Subtitles | انا وجدت الطريق لك لذهاب الى المحكمة والادلاء بالشهاده على انك اغتصبتي |
Não tencionava levar este caso a tribunal. | Open Subtitles | أنا ما كنت أخطط لأخذ هذا معى الى المحكمة يا سيدى |
- És um Crane. Habitua-te à ideia. - Vamos a tribunal. | Open Subtitles | انت كرين , اعتاد على هذا سنذهب الى المحكمة |
- Não vais a tribunal neste estado. - Brad, ou vens comigo, ou não. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة براد , ممكن ان تنضم لى او لا |
Se formos a tribunal, na melhor hipótese, dois. | Open Subtitles | اذا ذهبنا الى المحكمة أحسن الحالات مليونيين |
Ela não apareceu hoje no tribunal. | Open Subtitles | حسنا لم تذهب الى المحكمة اليوم |
Todos estarão lá no tribunal! | Open Subtitles | وهل سنسحب الناجون كلهم الى المحكمة ؟ |
Eu exijo um sinal de 1 milhão de dólares, e 2 milhões de dólares adiantados quando formos a julgamento. | Open Subtitles | انا اطلب للتوكيل مليون دولار ومليونان دولار مقدماً عند الذهاب الى المحكمة |
Para que possa ter a custódia, requer apresentar queixa contra ela, levar o caso para tribunal. | Open Subtitles | للحصول على حضانة مارتن، لديك لتقديم شكوى ضدها. وأعتبر الى المحكمة. |