Amanhã, querem que tu vás à escola com ela. | Open Subtitles | انهم يريدونك ان تذهبين الى المدرسة معها غدا |
Anda cinco quilómetros até à escola todas as manhãs para estudar inglês. | Open Subtitles | انه يمشي 5 كيلومترات الى المدرسة كل صباح كي يدرس الانجليزية |
Levar os miúdos à escola é a melhor parte do meu dia. | Open Subtitles | تمزحين ؟ اخذ الاولاد الى المدرسة هو افضل جزء في يومي |
Nós não tínhamos 10 000 livros quando fomos para a escola primária. | TED | ولم يكن لدينا 10 آلالاف كتاب عندما ذهبنا الى المدرسة الإبتدائية. |
Perfeito. Bem, tenho que ir andando para a escola. | Open Subtitles | حسنا في الواقع يجب علي الذهاب الى المدرسة |
É um trabalho fixe. Andaste na escola para isso? | Open Subtitles | هذه وظيفة رائعة هل ذهبت الى المدرسة لذلك؟ |
Quando os levaste à escola com os outros miúdos no carro? | Open Subtitles | على الطريق الى المدرسة ؟ مع الصبية الآخرين في السيارة |
As crianças estão na prisão mas vão à escola das oito da manhã até às quatro da tarde. | TED | والاطفال في السجن، لكن جميعهم يذهب الى المدرسة من الثامنة صباحا الى الرابعة ظهرا |
Muitas daquelas crianças nem conseguiam segurar num lápis quando chegaram à escola. | TED | الكثير من هؤلاء الاطفال لم يكونوا يستطيعوا حمل قلم عندما وصلوا الى المدرسة. |
Trazemo-los à escola e dizemos: "Ensinem a estas crianças aquilo em que realmente acreditam". | TED | سنجلبهم الى المدرسة و سنقول لهم، علموا هؤلاء الأطفال أي كان ما تؤمنون به. |
Imaginem uma aldeia masai. Uma tarde, os soldados do governo cercam uma aldeia e pedem a cada ancião para levar um rapaz à escola. | TED | وممثل لقرية ماساي وفي ذات أمسية، جاء جنود الحكومة، وحاصروا القرية وطلبوا من كل عجوز أن تأتي بطفل الى المدرسة |
Muitos morrem por causa de todo o tipo de pandemias, o VIH, a malária, a pobreza, por não irem à escola. | TED | العديد منهم يموتون بسبب الاوبئة الايدز ,الملاريا ,الفقر لايذهبون الى المدرسة |
Não eram autorizadas a ir à escola. Eram uma ajuda no ganha-pão em casa. | TED | ولم يكن يُسمح لهم بتاتاً بالذهاب الى المدرسة لأنهم كانوا يكسبون زيادة في العمل اليدوي في البيت. |
É uma ideia fantástica. Eu preciso ir à escola. | Open Subtitles | .علي أن أذهب الى المدرسة ماذا عن تعليمي ؟ |
Escute, Segunda-feira você não precisa ir para a escola. | Open Subtitles | اسمع، لايجب عليك الذهاب الى المدرسة يوم الاثنين |
Eu não tenho que ir para a escola. Estudo em casa. | Open Subtitles | لست بحاجة الى الذهاب الى المدرسة وليس لدينا اي مدرسة |
Sr. Ribis, estou a ver que trouxe um chapéu para a escola. | Open Subtitles | سيد ريبيس , أرى أنك قد أحضرت قبعة الى المدرسة اليوم |
Mandava os meus filhos para a escola, mas não aprendiam nada. | Open Subtitles | كنت ارسل اولادي الى المدرسة ولكنهم لم يتعلموا اي شيء |
Como, quanto mau ele ficou depois de ires para a escola. | Open Subtitles | مثلُ, مدى السوء الذي حصل له عندما ذهبتِ الى المدرسة |
Assim como chegar na escola na hora certa. Vamos. | Open Subtitles | بحيث تصل الى المدرسة في الوقت المناسب هيا |
Depois, o Director chamou-me e disse que ele não ia á escola á dois meses. | Open Subtitles | ثم اتصلت مديرته وأخبرتني بأنه لم يأت الى المدرسة منذ شهرين. |
Continuo a ir às aulas, e a minha correlatividade melhorou bastante, e... | Open Subtitles | سأظل اذهب الى المدرسة ، فقد أخبروني بأني نظم الكلمات لدي تحسن وانا |
Devias andar bem vestida, sair com rapazes. Devias andar a estudar. | Open Subtitles | يجب ان تتزينى، تخرجى مع الاولاد وتذهبى الى المدرسة |
Pensas voltar para a universidade e acabar a tua tese. | Open Subtitles | فتبدأين التفكير في العودة الى المدرسة التي تخرجتي منها |