"الى المستقبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para o futuro
        
    • Ao futuro
        
    Na verdade, eu gostava de sugerir que a audição é a principal forma de sentirmos o passar do tempo do passado para o futuro. TED في الحقيقة .. انا اعتقد ان الصوت هو الطريق الوحيد الذي استخدمناه لكي نعي كيفية مرور الزمن من الحاضر الى المستقبل
    Mas, neste sentido, podemos olhar para o futuro, nebulosamente, mas podemos olhar para o futuro. TED ولكن بهذه الطريقة, فإنك ستستطيع النظر الى المستقبل, بغموض, ولكنك ستنظر الى المستقبل.
    Nessa altura começaremos a olhar para o futuro com mais optimismo, em vez do passado severo e difícil. TED عند تلك النقطة، سنبدأ الحنين الى المستقبل مجدداً بدلاً عن الماضي القذر، السيئ
    E então Deus olhou para o futuro e percebeu que, se o mundo fosse criado apenas com a justiça, TED ولكن عندما نظر الله الى المستقبل راى انه في حال كان الكون عادلا تماما فانه لايمكن ان يُخلق
    "À eternidade, à glória, Ao futuro." Você desaprova o Instituto Collar? Open Subtitles الى الأبدية الى المجد الى المستقبل هل تعارض معهد كولار؟
    ". E então Deus olhou para o futuro e percebeu que, se o mundo fosse apenas cheio de compaixão, seria o caos e anarquia. TED وعندما نظر الى المستقبل راى ان الكون الذي سيخلق بالرحمة فقط سيكون مضطربا وفوضويا
    Supondo que encontramos o Stargate, como voltamos novamente para o futuro? Open Subtitles لنفترض اننا وجدنا أستارجيت كيف سنعود الى المستقبل ؟
    Assim, os jovens podem descobrir novas culturas ver o mundo e olhar de cima para o futuro. Open Subtitles لكى تسنطيعوا التعرف على حضارة جديده. ..تكتشفوا العالم وتتطلعوا الى المستقبل
    Assim, os jovens podem descobrir novas culturas ver o mundo e olhar de cima para o futuro. Open Subtitles لكى تسنطيعوا التعرف على حضارة جديده. ..تكتشفوا العالم وتتطلعوا الى المستقبل
    Agora olho para o futuro e sei... que não há nada que não possamos fazer juntos. Open Subtitles والان انا انظر الى المستقبل واعلم انه لا يوجد شئ لايمكننا ان نفعله سويا
    Esta seta move-se, do passado para o futuro, ok? Open Subtitles هذه تحراتك فى الماضى الى المستقبل ، أوكى ؟
    Acabei de olhar para o futuro, e isso resultará muito bem para todos. Open Subtitles هيه ، لقد نظرت الى المستقبل وهذا نجح مع الجميع
    Tudo o que podes fazer agora, é olhar para o futuro. Open Subtitles كل ما تستطيع فعله الان هو النظر الى المستقبل
    Sei que estás magoada, mas tens que olhar para o futuro, e não pensar no passado. Open Subtitles اعرف انك مجروحة الان لاكن يجب ان تنظري الى المستقبل ولا تنظري الى الماضي
    O Einstein diz-nos que viajar para o futuro é teoricamente possível... mas visitar o passado interfere na causalidade... e tudo se pode desmoronar. Open Subtitles ان السفر الى المستقبل ممكن من الناحيه النظريه ولكن زيارة الماضي , هذا يدخلنا في السببيه وكل شي بدا ينهار
    - É por isso que mulheres como nós têm de se preparar para o futuro. Open Subtitles لهذا السبب النساء مثلي ومثلك بحاجة للاستعداد الى المستقبل
    Ela tem uma lista de todos os que vão para o futuro. Open Subtitles وهي حصلت قائمة الجميع الذهاب الى المستقبل.
    Antes que o golpe final fosse dado, abri um portal no tempo e atirei-o para o futuro onde o meu mal é lei. Open Subtitles قبل ان يسدد ضربته القاضية... قمت بفتح بوابة زمنية وأرسلته الى المستقبل... حيث شري هو السائد...
    E uma mudança de politica, do passado para o futuro. Open Subtitles ولتغيير الحالة من الماضى الى المستقبل
    Arrastar o passado arruinado, através do presente confuso até Ao futuro perfeito. Open Subtitles جر الماضي الفاسد خلال الحاضر الفوضوي الى المستقبل المثالي
    Nunca viram Regresso Ao futuro. Open Subtitles نعم. انهم لم يشاهدو فلم العوده الى المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus