"الى المطار" - Traduction Arabe en Portugais

    • para o aeroporto
        
    • ao aeroporto
        
    • até o aeroporto
        
    Vive em Berlim. Porque não apanha um táxi para o aeroporto? Open Subtitles انه يعيش فى برلين يمكنه اتخاذ سياره اجره الى المطار
    Desculpe, acho que passámos a saída para o aeroporto. Open Subtitles لو سمحت اعتقد باننا تجاوزنا المخرج الى المطار
    Durante todo o trajecto para o aeroporto, e até aqui, não me perguntaste porque é que vamos para Berlim. Open Subtitles رحله السياره بأكملها طوال الطريق الى المطار و الى هنا لم تسألنى لماذا نحن ذاهبون الى بيرلين
    - Terás tempo de chegar ao aeroporto. - Sim, Senhor. Open Subtitles عندك المزيد من الوقت لتصل الى المطار بالطبع سيدي
    Ela vai ao aeroporto esta noite e vai dizer ao Clarke para ele encontrar uma nova casa e... Open Subtitles اذن , سوف تذهب الى المطار الليلة وتخبر كلارك انها تريده ان يجد لنفسه مكانا اخر
    Quando contou aos pais dele, levaram-no directamente ao aeroporto. Open Subtitles عندما اخبر والديه لقد اخذوه مباشره الى المطار
    Talvez eu possa ir até o aeroporto e... Open Subtitles ربما استطيع الذهاب الى المطار و
    Eu acho que devemos ir para o aeroporto e voltar-mos para casa. Open Subtitles حسناً انا اعتقد ان علينا ان نصل الى المطار ونعود للوطن
    Poderia nos levar para o aeroporto na parte da tarde? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك أن توصلنا الى المطار عند الظهيرة
    Fiz a palestra, voltei para o aeroporto para apanhar o avião para casa. TED ألقيت خطابي, ثم عدت الى المطار لأعود أدراجي.
    Foi libertado mas, um ou dois dias depois, foi levado para o aeroporto e foi deportado. TED تم الافراج عنه ، ولكن بعد مرور يوم او يومين، تم اخذه الى المطار وتم ترحيله.
    O 1º grupo leva o Limbani para o aeroporto. Open Subtitles المجموعة الأولى ستخرج ليمباني وتذهب الى المطار
    Os carros ainda cá estão. Não foram para o aeroporto. Open Subtitles السيارات ما زالت هنا, لم يذهبوا الى المطار
    Precisamos de um helicóptero para ir para o aeroporto, onde deverá estar um avião para nos tirar do pais. Open Subtitles نحن بحاجة لطائرة الهليكوبتر للذهاب الى المطار وهناك تكون طائرة جاهزة لتطير بنا الى خارج البلاد هل فهمت؟
    -Queria apenas dizer adeus vou agora para o aeroporto. Open Subtitles أنا فقط أردت ان أقول الوداع انا ذاهبة الى المطار الآن
    E depois mostrei-lhe o meu jardim e levei-o ao aeroporto. Open Subtitles و بعد ذلك قمنا برؤية حديقتي و قمت بأيصالك الى المطار
    Vou a 90 e só não chego ao aeroporto se disparares. Open Subtitles حتى تضغطين على الزناد سنكون وصلنا الى المطار.
    Santos vai nos ajudar, ele vai nos levar ao aeroporto em San António. Open Subtitles سانتوس سوف يساعدنا سوف ياخذنا الى المطار في سان انطونيو
    Leve seus homens de volta ao aeroporto e bloqueie tudo, para o caso de tentarem escapar por terra. Open Subtitles لورنزو اسحب كل رجالك الى المطار أغلق كل المخارج في حال حاولوا التسلل
    Vamos ao aeroporto e dizemos que não tínhamos conhecimento. Open Subtitles سنذهب الى المطار ونقول لهم أننا لم نعرف عن ذلك
    Este é o momento de glória da minha vida de reformado e não vou desperdiçá-lo... por uma idiota que não consegue chegar ao aeroporto a horas. Open Subtitles هذه لحظة نصر لى فى تقاعدى ولن أهدرها بسبب بلهاء لا يمكنها ان تصل الى المطار فى الوقت المحدد
    Vem comigo até o aeroporto? Open Subtitles هل ستأتين الى المطار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus