"الى النهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao rio
        
    • para o rio
        
    • no rio
        
    É, voltaram ao rio... apanharam as selas, isso atrasou-os cerca de um dia. Open Subtitles نعم، أنها تضاعف مرة اخرى الى النهر يعتلون سروجهم ويسرعون، والتي أخرهم في الوراء نحو يوم
    Depois deve ter estremecido e perguntado se ia mesmo com aquilo por diante, respondendo simplesmente com o atirar a roupa ao rio. Open Subtitles لقد تعجب انها كانت تريد ذلك فعلا لقد على هذا السؤال بركل الملايس الى النهر
    Antes de identificar a espécie, só posso dizer que as vítimas estavam juntas antes de serem atiradas ao rio. Open Subtitles كل ما ستخبرهُ لنا أن الضحايا كانوا في نفس المكان قبل أن ينجرفوا الى النهر
    Tentarei mais uma vez hoje encontrar o caminho para o rio. Open Subtitles أنا سَأُحاولُ للمرّة الأخيرة اليوم ان اجد طريق الى النهر
    Nós, os rapazes de Manhattan, saltamos para o rio Harlem. Open Subtitles بالنسبة لنا أبناء منهاتن نقفز من المرتفعات الى النهر
    É ali adiante, no rio, a 3 ou 4 Km. Open Subtitles - الى النهر. - هل سوف تاتي معنا
    Havia sangue por todo o lado, por isso, entrei em pânico, embrulhei-a num cobertor e levei-a até ao rio. Open Subtitles انظر, كانت الدماء في جميع الارجاء لذا شعرت بالذعر, فلفتها ببطانية و حملتها الى النهر
    Nós vendemo-la e não voltamos ao rio até ao nascer do sol. Open Subtitles لقد بعناها ولم نتمكن من أعادتها الى النهر لغاية شروق الشمس لقد بعناها ولم نتمكن من أعادتها الى النهر لغاية شروق الشمس
    O tanas é que sou, tento é levar a carga até ao rio para receber os 300 dólares. Open Subtitles اريد ان اتحرك باسرع مايمكنني الى النهر لاحصل على 300 دولار خاصتي
    Quando chegar ao rio deverei para, como sempre. Open Subtitles عندما اصل الى النهر, يجب علي ان اتوقف.
    Vamos até ao rio tomar um banho, está bem? Open Subtitles دعنا نذهب الى النهر ولها السباحة.
    Apanhai-os antes de chegarem ao rio! Open Subtitles اوقفهوهم قبل انا يصلوا الى النهر
    - Ele caiu ao rio. - Ele perdeu e caiu ao rio. Open Subtitles لقد سقط الى النهر فقد وسقط الى النهر
    Depressa, temos de chegar ao rio antes que escureça. Open Subtitles بيتسي , هيا علينا الوصول الى النهر قبل الظلام -ليس اليوم جشوا
    Recomendo que se monte uma barricada junto á zona de banhos para cortar todo o acesso ao rio. Open Subtitles سأنصح بأغلاق منطقة الأغتسال... وغلق كل المنافذ الى النهر...
    Quer dizer que queres que saltemos... para o rio? Open Subtitles أنت تقول لنا أنك تريد منا القفز الى النهر ؟
    Ele foi para o rio, rapazes! Apanhem-no! Open Subtitles انه يتجه جنوبا الى النهر , يا رفاق احصلوا عليه
    Depois esgueiramo-nos para o rio, e vamos voltar. Open Subtitles ثم سنتسلل متوجهين الى النهر . عائدين
    ...e virei-me para o rio e para uma nova vida isenta de cada obstáculo entre mim e a minha amada arte da pesca. Open Subtitles و انتقلت الى النهر و الى حياه جديده خاليه ...من كل العقبات بينى و بين حبى لفن الصيد
    - Fi? - Sim? Porque foste para o rio? Open Subtitles هاي ، "في" لما اتجهت الى النهر ؟
    no rio, Santos. Open Subtitles دعنا نذهب الى النهر ، سانتوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus