Rio escondido, interligado com o misticismo de Gibraltar à Índia. | TED | الانهار المخفية, مترابطه مع التصوف من جبل طارق الى الهند |
Dois mil anos mais tarde, Alexandre Magno chegou à Índia, onde o seu exército foi devastado por uma praga, após um dos homens dele descobrir uma caixa entre os despojos. | Open Subtitles | بعد 2000 عام, وصل الاسكندر الاعظم الى الهند. المكان الذي اصيب فيه جيشه بالطاعون بعد ما وجد صندوق. الهند؟ |
Fui num Portal à Índia e tive de lutar com uma cobra! | Open Subtitles | احرك نفسي؟ في الحقيقة ذهبت الى الهند وكان علي مواجهة مع كوبرا |
Assim, comprámos 100 000 livros para enviar para a Índia. | TED | لذلك قمنا بشراء 100,000 كتاب و ارسلناها الى الهند |
Vais mudar-te para a Índia e tornares-te num guru. | Open Subtitles | سوف تنتقلين الى الهند كي تصبحين راهبة روحانيه |
É baixo, talvez 1,65m, pele escura, com a história de precisar de documentos falsos para voltar para a Índia. | Open Subtitles | شخص ضئيل,طوله ربما 5.5 قدم بشره داكنه يعمل متخفيا على أنه يحتاج الى أوراق ليعود الى الهند |
Podes ir à India, ao Tibete, a Israel, à França, qualquer lado. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب الى الهند,التبت,فرنسا الى أى مكان |
Os meus pais foram à Índia e a outras terras longínquas antes de morrerem tragicamente ao serviço da Rainha. | Open Subtitles | وقد سافر والداي الى الهند والعديد من الأراضي البعيدة قبل ان يتم قتلهما بشكلٍ مأساوي في سبيل الملكة |
Ao regressar à Índia para trabalhar com aqueles pescadores, fizemos uma rede de um milhão e meio de nós dados à mão -- instalada por pouco tempo em Madrid. | TED | وبالعودة الى الهند للعمل مع الصيادين صنعنا في البداية شبكة .. من مليون ونصف المليون عقدة يدوية تم تركيبها في مدريد لفترة |
Sempre quis ir à Índia e ser voluntária nas aldeias de Necrófilos. | Open Subtitles | اريد الذهاب الى الهند واتطوع في عمل |
Mas não vou à Índia desde 1881. | Open Subtitles | لكني لم أذهب الى الهند منذ الثمانينات |
- Não quero ir à Índia. | Open Subtitles | انا لا اريد الذهاب الى الهند ؟ |
Lembro-me de o tio ir à Índia... | Open Subtitles | أتذكر ان عمها ذهب مرة الى الهند |
Continuámos como estudantes a tempo inteiro, mas também viajávamos, atuando e ensinando desde crianças de 9 anos a estudantes de Belas Artes da Califórnia ao Indiana, à Índia, ao liceu público perto do campus universitário. | TED | بقينا طلاب بدوام كامل ، ولكن في ما بين الفصول كنا نسافر نؤدي .. ونعلم اطفالاً اعمارهم نحو التاسعة عن الخطابة من كالفورنيا إلى ولاية انديانا الى الهند إلى إحدى المدارس الثانوية العامة المواجهة الحرم الجامعي. |
Parti por minha conta para me tornar uma artista, e pintei durante 10 anos, até me oferecerem uma bolsa Fullbright para a Índia. | TED | فاعتمدت على نفسي لكي اكمل مسيرتي الفنية لقد رسمت لنحو عشر سنوات وذات يوم عرض علي رحلة الى الهند |
Pensámos tentar o envio de livros para a Índia. | TED | لذلك فكرنا, حسناً دعونا نحاول ارسال الكتب الى الهند |
Voltei para a Índia e ninguém estava interessado em comprar a história. | TED | رجعت الى الهند ولم يكن أحد مهتماً بشراء القصة. |
Quando a família foi para a Índia, ficou acordado que o Stephen ficaria connosco durante um ano. | Open Subtitles | عندما سافرت الاسرة الى الهند كان الاتفاق ان يعيش ستيفين معنا لمدة عام |
A sério, vai para a Índia! | Open Subtitles | اذهب الى الهند , اتكلم عن جدّ اذهب الى الهند ماذا عنكِ؟ |
Ele queria que vivesse e fosse para a Índia e fosse livre, nadasse no oceano. | Open Subtitles | لقد ارادك ان تعيشى و تذهبى الى الهند و تكونى حرة و تسبحى فى المحيط |
Estava assustado... depois disso voltei à India... | Open Subtitles | كنت خائف بعد ذلك رجعت الى الهند |