"الى الوراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • para trás
        
    • atrás
        
    E, olhando para trás, nem fazia ideia de como era realmente feliz. Open Subtitles وبالنظر الى الوراء لم يكن لدي ادنى فكرة عن مدى سعادتي
    Às vezes, seguir em frente faz-nos olhar para trás. Open Subtitles أحياناً تقدمنا الى الأمام يجعلنا ننظر الى الوراء
    Consigo ouvir relógios por todo o mundo a andarem para trás. Open Subtitles يمكنني سماع الساعات في جميع أنحاء العالم تعمل الى الوراء.
    Olhar para trás e desejar ter feito as coisas de maneira diferente. Open Subtitles النظر الى الوراء في حياتي متمنية انني انهيت الامر بطريقة مختلفة
    - Se pudesse voltar atrás e mudar as coisas... Open Subtitles لو بامكاني ان ارجع الى الوراء واغير ماحصل
    Ele jogou a cabeça para trás, riu e disse... Open Subtitles -فارجع راسه الى الوراء وضحك بشدة قائلا لى
    para trás! Sempre retrocedendo para trás! Open Subtitles الى الخلف ، دائما اتراجع الى الوراء عندما لاانوي قتل اي رجل
    Senta-te direita, criança. Põe os ombros para trás. Open Subtitles . أستقيمي بوقفتك ,ايتها الطفله . ارجعي كتفيكي الى الوراء
    Podemos subir ou descer, andar para a frente ou para trás, lado para lado... Open Subtitles يمكننا أن نذهب الى الأعلى أو الأسفل يمكننا أن نذهب الى الوراء او الأمام الى الجانب أو الى الجانب الآخر
    Foram embora, sem, sequer, olhar para trás. Open Subtitles هم فقط اقلعوا من غير أن ينظروا الى الوراء
    Não queres ser como eu e passares o resto da vida a olhar para trás. Open Subtitles انت لا تريدين ان تكونى مثلى وتقضين بقية حياتك فى النظر الى الوراء
    E quando olhamos para trás nesta hora podemos dizer que fazemos parte da história. Open Subtitles و عندما ننظر الى الوراء فى هذا الوقت المدهش نرى ان كل هذا كان جزء من التاريخ
    Ah, essa... para trás, trás, trás. Open Subtitles لقد حصل عليها كلها الى الوراء الوراء الوراء
    Não quero que olhem para trás e revivam aquele dia horrível. Open Subtitles الأن ,لا أريدهم أن يرجعوا الى الوراء من الخلال الكتاب ويتذكروا ذلك اليوم الفظيع
    Ele fica para trás onde, como eu, zoom frente. Open Subtitles هو تخلف الى الوراء حيثما كنت انا اتقدم للامام
    Partículas sub-atômicas que se movem tão rapidamente, que na verdade andam para trás no tempo. Open Subtitles تاكيونز جسيمات اصغر من الذرة تتحرك بسرعة لا تصدق فعلا السفر الى الوراء في الوقت المناسب
    Porque não entram lá para trás e vamos levá-los a darem uma volta? Open Subtitles خطوة الى الوراء على أي حال. نحن يأخذك لركوب.
    Claro. Fiquem cinco passos para trás, para termos privacidade. Open Subtitles نعم , ارجعوا 5 خطوات الى الوراء للحصول على الخصوصية
    Tentar estar à frente, sentes-te para trás. Open Subtitles أثناء محاولتك المضى قدماً ، سقطت الى الوراء.
    Para quê desperdiçar tempo a olhar para trás, quando temos tanto pela frente? Open Subtitles لماذا تهدر وقتك بلنظر الى الوراء بينما يكون لديك الكثير للتطلع الى الامام؟
    Agora, não podeis voltar atrás, sejam quais forem as vossas crenças. Open Subtitles ليس هناك عودة الى الوراء الآن بغض النظر عن معتقداتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus