"الى اى مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • a lado nenhum
        
    • a lugar nenhum
        
    • há outro sítio onde
        
    Disse que a sensação de não pertencer a lado nenhum era avassaladora. Open Subtitles وقلت ان شعور عدم انتمائك الى اى مكان كان يهيمن عليك
    Não temos pressa... porque não vais a lado nenhum. Open Subtitles أنك لست في حالة عدم استعجال ولن تذهب الى اى مكان
    A lisonja não o leva a lado nenhum, Sr. Corso. Open Subtitles المكر لن ياخذك الى اى مكان يا سيد كورسو
    Eles não vão conduzir-te a lugar nenhum fora de um bar em Londres. Open Subtitles انهم لن يقودوك الى اى مكان خارج بار فى لندن
    - Eu não vou a lugar nenhum. - Ok, vocês vão e nós ficamos aqui... Open Subtitles لن اذهب الى اى مكان حسـناَ، أنتم ياشباب إذهبو ونحن سَنَبْقى هنا،يا فرانسين.
    Não vais a lugar nenhum, excepto para o Reformatório, porque receber objectos furtados, é crime. Open Subtitles انت لن تذهب الى اى مكان إلا ؛مركز لاحداث بسبب حيازة غرض مسروق, وهذه جريمة
    Não há outro sítio onde me apetecesse estar mais do que aqui e agora, contigo. Open Subtitles انا لا ارغب فى الذهاب الى اى مكان اكثر من هنا,معك
    Se a minha equipa perdeu o controle do Stargate, nós não vamos a lado nenhum. Open Subtitles لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان
    Odeio estragar a tua noite, mas não vamos a lado nenhum. Open Subtitles اكرة ان افسد امسيتك لكن يبدو اننا لن نذهب الى اى مكان
    Não vamos a lado nenhum. Vamos ficar e competir com o Mundo dos Castelos. Open Subtitles لذا نحن لن نذهب الى اى مكان سوف نبقى هنا ونتنافسَ مع عالمِ القلعةِ.
    Raios, mano, não vou a lado nenhum com este aspecto. Open Subtitles اللعنة يا اخى أنا لن أذهب الى اى مكان بهذا الشكل
    - Ninguem vai a lado nenhum. - A serio. Tudo bem. Open Subtitles لن يذهب احد الى اى مكان حقيقى , سيكون على مايرام
    Deixe-me. Ninguem vai a lado nenhum. Nao acredito que nao vou ver o meu filho. Open Subtitles لن يذهب أحد الى اى مكان لا أصدق انى لن أرى أبنى
    Quer dizer, a loja está fechada, por isso eu não posso ir a lado nenhum. Open Subtitles اقصد ان المحل مغلق لذا لايمكننى الذهاب الى اى مكان
    Não levará a lugar nenhum. Então está resolvido. Open Subtitles هذا لن يقودك الى اى مكان الأمر منتهى اذن
    Tarde de mais. Não vou a lugar nenhum. Open Subtitles حسنا، لقد فات الأوان، صديقى لن اذهب الى اى مكان
    Acho que não vamos a lugar nenhum com este trânsito. Open Subtitles لا يبدو أننا سنذهب الى اى مكان فى ازدحام المرور هذا
    Vocês não iam a lugar nenhum. Open Subtitles انتم الاقنين لن تذهب الى اى مكان.
    Seu amigo não vai a lugar nenhum! Open Subtitles صديقك لن يذهب الى اى مكان
    Porque ela não vai a lugar nenhum. Open Subtitles . لن تذهب الى اى مكان
    Eu não vou a lugar nenhum! Open Subtitles لن اذهب الى اى مكان
    Não há outro sítio onde me apetecesse estar mais do que aqui e agora, contigo. Open Subtitles انا لا ارغب فى الذهاب الى اى مكان اكثر من هنا,معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus