"الى اين سنذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Para onde vamos
        
    • Onde é que vamos
        
    • - Aonde vamos
        
    Preciso dizer ao Doug Para onde vamos para a mãe não se passar. Open Subtitles يجب ان اخبر دوغ الى اين سنذهب لكي لا تفزع امي
    Alors, Monsieur Williams, não me interessa Para onde vamos. Open Subtitles اذن, لايهم يا سيد وليام الى اين سنذهب
    Querido, Para onde vamos se algo nos acontecer? Open Subtitles عزيزي,الى اين سنذهب ان حصل شيء؟
    Vais dizer-me Onde é que vamos, porque apanhámos o cérebro do Bob, e o que estás a esconder. Open Subtitles ستخبريني الى اين سنذهب لماذا اخذنا عقل بوب ما الذي تخفينه
    Onde é que vamos? Open Subtitles الى اين سنذهب ؟
    - Aonde vamos? - Vamos andando. Open Subtitles الى اين سنذهب ؟
    - Para onde vamos? Para Norwood? Open Subtitles الى اين سنذهب ,الى نوروود ؟
    Para onde vamos embarcar? Open Subtitles اذن , الى اين سنذهب جميعنا ؟
    - Para onde vamos? Open Subtitles الى اين سنذهب ؟
    Sabemos Para onde vamos? Open Subtitles هل نعلم الى اين سنذهب ؟
    Tudo bem, Para onde vamos? Open Subtitles حسنا الى اين سنذهب ؟
    Para onde vamos? Open Subtitles الى اين سنذهب ؟
    E Para onde vamos, pá? Open Subtitles الى اين سنذهب يا رجل؟
    E Para onde vamos, pá? Open Subtitles الى اين سنذهب يا رجل؟
    Para Onde é que vamos, Blake? Só estou a procurar um pouco de privacidade. Open Subtitles ويد" الى اين سنذهب" سنخيم هنا -
    Onde é que vamos? Open Subtitles حسناً, الى اين سنذهب ؟
    Então para Onde é que vamos ir? Open Subtitles وبعدها الى اين سنذهب ؟
    Para Onde é que vamos? Open Subtitles الى اين سنذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus