Confirma-se que o fenómeno inexplicável se dirige para Moscovo. | Open Subtitles | انه مؤكد, الظاهرة الغريبة وصلت الى موسكو |
O Khasinau enviou-o para Moscovo para negociar com o K-Directório. | Open Subtitles | كازانو أرسلك الى موسكو لتتفاوض مع ك.ديروكتوريت |
É sobre uma companhia de ópera Americana que vai para Moscovo tocar Porgy and Bess. | Open Subtitles | كان عن مغنيان أوبرا , ذهبوا الى موسكو لتأدية بورجى و باس |
Para além disso, ele já está fora de cena, apanhou o avião de volta para Moscovo. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه هرب بالفعل وسافر الى موسكو |
Virá a Moscovo durante a Feira do Livro para encontrá-lo. | Open Subtitles | سيقوم بزياره خاصه الى موسكو اثناء معرض الكتاب لمقابلتك |
Churchill e Harriman, embaixador de Roosevelt, voam para Moscovo para se reunirem com Stalin, que exige que se abra uma segunda frente no Oeste. | Open Subtitles | الى موسكو لمقابله ستالين الذى طالب بفتح جبهه ثانيه فى الغرب |
No sul, Guderian recebeu finalmente a ordem de Hitler para se juntar aos outros exércitos no norte e prosseguir para Moscovo. | Open Subtitles | بالانضمام للجيوش الاخرى فى الشمال و التوجه الى موسكو |
A pele que enviou para Moscovo, rendeu-lhe o quê, 15 mil? | Open Subtitles | البشرة التي أرسلتها الى موسكو كم ربحت منها,15 ألفا؟ |
Volte para Moscovo com os seus amigos comunistas. | Open Subtitles | هل تعلمين ارجعي الى موسكو مع اصدقائك الاشتراكيين |
Foi confirmado que Edward Snowden embarcou num voo de Hong Kong para Moscovo. | Open Subtitles | تم التأكيد الآن أن إدوارد سنودن هو على متن رحلة الى موسكو. |
As forças militares admitem não conseguir deter o avanço deste exército massivo, que se dirige para Moscovo. | Open Subtitles | القوات العسكرية التقليدية ، أعترفت بأنها لا يمكن أن تصمد أمام حركة هذه القوات الضخمة التي كانت متوجه الى موسكو |
O príncipe manda que vás para Moscovo. | Open Subtitles | الأمير يأمركم بالقدوم الى موسكو. |
Esta a dizer-me para voltar para Moscovo. | Open Subtitles | يقول لي عُد الى موسكو ايها الغائط |
Sai da tropa por razões de saúde da mãe, fica três dias em casa e tendo 203 dólares na conta, vai para Moscovo com um bilhete que custa 1.500. | Open Subtitles | تسريحه من البحؤية يفترض أنه بسبب أن أمه مريضة في البيت لمدة ثلاثة أيام ثم , بتذكرة قيمتها 1,500 دولار من حساب مصرفي رقم 203 , ذهب الى موسكو |
Depois ela engravidou e mudou-se para Moscovo | Open Subtitles | ثمّ حملت بي وأنتقلت حينها الى موسكو |
para Moscovo? Não, não. Foi só mesmo um rumor. | Open Subtitles | الى موسكو , لا لا هذا كله محض اشاعة |
Volto hoje para Moscovo. | Open Subtitles | سأرجع الى موسكو اليوم |
Tinhas um voo cedo para Moscovo. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اسافر الى "موسكو" |
- Óptimo, então vamos para Moscovo. | Open Subtitles | حسنا. لنذهب الى موسكو |
O Dante vem a Moscovo na sexta-feira. Pediu um apartamento emprestado. | Open Subtitles | دانتى قادم الى موسكو يوم الجمعه هو بيستلف الشقه دى |
O que fazes aqui? Achas que podia voltar a Moscovo depois do que aconteceu? | Open Subtitles | وهل ظننت أنني أستطيع ان اعود الى موسكو بعدما حدث هنا ؟ |