Precisamos de um tempo para pensar sobre tudo. | Open Subtitles | أعتقد كلانا يحتاج الى وقت صغير للتفكير في هذا |
O Jimmy precisa de tempo para progredir. Um tempinho. | Open Subtitles | جيمــي يحتاج فقط الى وقت ليطور من آدائه ، هذا كل ما في الأمر |
Penso que devo ter um pouco mais de tempo para brincar neste novo contrato, por isso marco para todas as terças-feiras. | Open Subtitles | انا افكر ربما احتاج الى وقت اطول لكي استمتع به في العقد القادم ، لذلك انا ربما اتي كل يوم ثلاثاء |
Porque é preciso tempo para que a matéria se forme, e é preciso tempo para a gravidade a agrupar em estrelas e planetas. | Open Subtitles | لأن المادة تحتاج الى وقت كي تتشكل ولأن الجاذبية بحاجة الى وقت لتجمع المادة نحو بعضها، وتشكل النجوم والكواكب |
- Só precisa de tempo para ponderar. - Intrigado? | Open Subtitles | انه ببساطة يحتاج الى وقت للتفكير الملك لفت انتباهه؟ |
Depois terei de ter tempo para escrever. | Open Subtitles | عندما أذهب.. أحتاج.. أحتاج الى وقت لكتابته |
Só preciso de tempo para tirar os homens daqui. | Open Subtitles | وسوف أنا فقط بحاجة الى وقت أبعد هؤلاء الرجال من هنا |
Bem, talvez só precise de um tempo para descobrir o que, a Jaime Sommers tem para oferecer ao mundo, é só. | Open Subtitles | حسنا ، ربما انك بحاجة الى وقت لتتعرفي ماذا تستطيع "جيمي" ان تقدمه للعالم ، هذا كل ما في الأمر |
Só preciso de tempo para juntar tudo de novo. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى وقت لل لوضعهم معا مرة أخرى . |
Espere um minuto. Vamos ser justo sobre isso. Precisamos olhar para um outro tempo para uma volta molhada. | Open Subtitles | يجب ان ننظر الى وقت اخر لجولة رطبة |
Eles vão precisar tempo para se curarem. | Open Subtitles | انهم بحاجة الى وقت للشفاء |
- Precisam de tempo para... | Open Subtitles | انهم بحاجة الى وقت... .. |
O James disse que precisava de tempo para pensar. | Open Subtitles | قال (جيمس) انه يحتاج الى وقت للتفكير |