que estavam também, no final do século, a ficar mais saudáveis. O Japão começava a alcançá-los. | TED | و كانوا يهتمون بالصحة أيضاً بنهاية القرن ، وكانت اليابان قد بدأت في اللحاق بالركب. |
Em resposta a isto, aviões B-52 americanos no Japão sobrevoaram Hanoi, a norte do Vietname. | Open Subtitles | للإنتقام , قاذفات بي 52 من قاعدة يوكوتو في اليابان قد تلقو امراً للطيران نحو شمال فيتنام |
O Japão nunca poderia construir algo assim. É pobre e atrasado. | Open Subtitles | اليابان قد لا تبني أيّ شيء كبير و .جميل كهذه لأن البلاد فقيرة ومُتخلفة |
Horas mais tarde, o discurso foi emitido, e toda a nação ouviu a própria voz do Imperador dizer, que o Japão tinha aceite as condições dos Aliados. | Open Subtitles | و لا حقاً , تم بث التسجيل وسمعت الأمة كلها " الإمبراطور" بصوته بأن اليابان" قد قبلت شروط الحلفاء" |
Disse que o Japão tinha perdido o seu caminho. | Open Subtitles | قال بأنّ اليابان قد ضلت طريقها... |
Na Primavera de 1945, o Japão estava indefeso face ao poderio aéreo e naval dos americanos. | Open Subtitles | ... بحلول ربيع 1945 كانت (اليابان) قد أصبحت عديمة الحيلة... أمـام القوات الجويـة والبحريـة الأمريـكيـة |
Em Julho de 1945, a economia do Japão estava de rastos e as suas cidades indefesas contra os ataques dos B-29. | Open Subtitles | ... بحلول يوليو 1945 كان أقتصاد (اليابان) قد شرع فى الأنهيار وأصبحت ... B-مدنها مكشوفة بالكامل أمام غارات قاذفات الـ 29 |