"اليتامى" - Traduction Arabe en Portugais

    • órfãos
        
    • orfãos
        
    • órfão
        
    • ÓRFÃS
        
    Não chorava; bebés órfãos sabem não lhes valer de nada. Open Subtitles الأطفال الرضع اليتامى يكتشفوا بأنة لايوجد فائدة في هذا
    Infelizmente, este órfão passa a maior parte do tempo em depósito, juntamente com um bom número de outros órfãos, alguns dos quais são belas pinturas. TED وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين بعضهم لوحات جميلة
    Dos bebés órfãos que choraram nos teus braços na Roménia. Open Subtitles و عن اليتامى الذين بكوا بين ذراعيك. فى "رومانيا".
    Já no outro dia disse ao empregado do Centro de Adoção que se pudesse adotava todos os orfãos do mundo. Open Subtitles أنه كما أقول للمتطوعين الآخرين في مركز التبني لو أمكنني أخذ كل اليتامى في العالم
    Os orfãos cegos têm tudo! Open Subtitles اليتامى المصابون بالعمى يحصلون على كل شيء
    Mas isso é impossível se a Nossa Senhora Emproada te mantiver preocupado com órfãos sedentos! Open Subtitles لكننا لا نستطيع عمل ذلك طالما تلك السيدة موجودة وأن تقلق بشأن اليتامى العطشى
    E as barrigas dos órfãos são muito grandes, mas afinal estão completamente vazias. Open Subtitles و بطون اليتامى كبيرة فعلاً لكنها في الحقيقـة فارغة كليـاً
    Porque é que estás a arrecadar dinheiro para os órfãos africanos? Open Subtitles لماذا تحصلون أنتم على مال اليتامى الأفريقيون ؟
    Albergar e cuidar dos órfãos e das crianças em risco desta cidade. Open Subtitles إيواء ورعاية المشرّدين والأطفال اليتامى.
    Só a Rússia entrega aos lealistas armas, medicamentos e comida para alimentar órfãos e camponeses esfomeados. Open Subtitles فقط روسيا تقوم بتزويد الموالين بالاسلحة و الدواء و تقديم الطعام الى اليتامى و الفلاحين الجواعى
    E li que alguns órfãos tinham uma vida diferente lá. Open Subtitles وقرأت أن بعض اليتامى لديهم حياة مختلفة هناك.
    Recebi esta por salvar alguns órfãos de um fogo... e depois ter ido buscar os berços, e depois os brinquedos. Open Subtitles حصلتُ على هذه لإينقاذ بعض اليتامى من الحريق وثم أعدتُ لهم أسرتهم، وأعدتُ لهم لعبهم.
    Reza para que os órfãos não se rebelem. Open Subtitles اتعلمين شيئا تمني ان لا يقوم اليتامى بأعمال شغب
    São flores de papel que os orfãos vendem. Open Subtitles هذه الأزهار الورقيـة التي يقومون اليتامى ببيعها
    Um grupo de orfãos partiu para o Porto de Bassek há alguns dias. Open Subtitles جماعة من اليتامى غادروا الحدود منذ بضعة أيام
    Deveria evacuar os orfãos os mais rapidamente possível. Open Subtitles علينا إخراج اليتامى من هنا بأسرع وقت ممكن
    Os missionários possuem uma rota de fuga para tirarem os orfãos para fora do país. Open Subtitles المبعوثون هناك يقومون بتهريب اليتامى من الدولة
    Quer dar um Natal feliz a um pobre órfão? Open Subtitles هلا جعلتم ذلك عيد ميلاد سعيد لبعض اليتامى الفقراء؟
    Acha mesmo que só é órfão quem não tem mãe e pai? Open Subtitles أتظنّ حقًّا أن اليتامى فقط هم الذين ليس لهم أم أو أب؟
    Temos lares para crianças ÓRFÃS, bons lares, boas pessoas. Open Subtitles لدينا منازل للأطفال اليتامى منازل جيدة, أناس جيدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus