Você e a Ann tinham tempo de sobra para lhe dar uma pazada, largar a mão e esconder o corpo. | Open Subtitles | لقد كان لديكما متسع من الوقت لقتله رمي اليد و إخفاء الجثة قبل أن تتوجها إلى مخبأكما |
Gostava de poder acenar esta mão e fazer com que toda a escuridão desaparecesse. | Open Subtitles | أتمنـّى لو بإمكاني التلويح بهذهِ اليد و أمحى الظـُلمة تماماً. |
Rossi correu dois dias depois com ossos fracturados na mão e pulso e terminou em oitavo. | Open Subtitles | روسي سابق بعدها بيومين بعظام مكسورة في اليد و المعصم و قد أنهى السباق ثامنا |
Parece que as nossas fibras vieram de uma tela pesada... utilizada em sacos de mão e de viagem. | Open Subtitles | يبدو أن مصدر الألياف من قماش سميك يستخدم في حقائب اليد و السفر |
Cabe na palma da mão e a resolução é inacreditável. | Open Subtitles | إنها تناسب راحة اليد و لديها درجة وضوح مذهلة , لا يصدق! |
Alguém foi aí deixar uma carta de recomendação escrita à mão e... | Open Subtitles | شخص ما أرسل رسالة توصية بخط اليد و... |
Alguém foi aí deixar uma carta de recomendação escrita à mão e... | Open Subtitles | شخص ما أرسل رسالة توصية بخط اليد و... |
Sim, nesta mão e... | Open Subtitles | نعم, انه في هذه اليد, و... |