Ponha seu pé esquerdo dentro e se agite todo. | Open Subtitles | وَضعتَ قدمَكَ اليسارَ في وأنت تَهْزُّه كلّ شيء عن لماذا تَغْلقُ الدرفاتَ؟ |
Não sabes a diferença entre o flanco esquerdo e o flanco direito? | Open Subtitles | [ضربة] لا تَعْرفُ جناحَكَ اليسارَ مِنْ جناحِكَ الصحيحِ؟ |
Ponha seu pé esquerdo dentro | Open Subtitles | وَضعتَ قدمَكَ اليسارَ في - وَضعَ قدمَكَ اليسارَ في. ولد جيد، آدم. |
- É uma opção, sim. E se em vez disso, formos directos para minha casa? Coop, vira na próxima à esquerda. | Open Subtitles | حسنا العُشّ، يَأْخذُ اليسارَ القادمَ. أَنا آسفُ. |
Bem, Ray... para esquerda. | Open Subtitles | شكراً، إجون. راي، يَأْخذُ اليسارَ. |
O corte do pulso esquerdo indica uma ferida auto-infligida, sobretudo por ela ser dextra. | Open Subtitles | transection إنّ الرسغَ اليسارَ ثابتُ مَع a جرح ذاتي خصوصاً لأن هي يمنى. |
Vai tu pelo flanco esquerdo, eu vou pelo direito. | Open Subtitles | تَأْخذُ الجناحَ اليسارَ. |
É óptimo porque o polegar esquerdo dele tapa a mancha da amamentação e como uso a mala no lado direito, já não preciso de me preocupar. | Open Subtitles | هذا عظيم لأن إبهامَه اليسارَ الصَغيرَ اليسرى "lactating" على بقعةِ وأنا أَحْملُ محفظتَي على جانبي الأيمنِ، لذلك أنا مستعدة للذهاب |
- Soube que tens o bolso esquerdo vazio. | Open Subtitles | - أَسْمعُ بأنّ جيبَكَ اليسارَ فارغُ. |
Agora para a esquerda. | Open Subtitles | الآن هو يَختَارُ اليسارَ. |
Vá, vira à esquerda. | Open Subtitles | هيا، خذُ اليسارَ. |
- Queres dizer pela esquerda. | Open Subtitles | تَدْخلُمِنْالحقِّ. - تَعْني اليسارَ. |
- O da esquerda é meu. | Open Subtitles | -انا سأْخذُ اللي علي اليسارَ. |