"اليسوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    não são estes os Greasers que... tentaram engatar as nossas mulheres? Open Subtitles اليسوا هؤلاء قرايسرون؟ من حاولوا ان يقلوا سيداتنا؟
    A prova acabada que os modelos nas revistas não têm miolos. Open Subtitles أنت اثبات فعلي لهؤلاء العارضين التافهين في مجلات الفتيان اليسوا كلهم تافهين
    Eles sabem de mim e do Wade, não sabem? Open Subtitles انهم يعرفون عن امري مع وايد , اليسوا كذلك ؟
    Ouvi dizer que fazem melhores broxes. Fazem melhores broxes, não fazem? Open Subtitles سمعت بأنهم يقومون بذلك بشكل جيد يقومون بذلك بشكل جيد, اليسوا كذلك؟
    As criaturas que convocou servem um único propósito, não é? Open Subtitles المخلوقات التى قمتِ باستدعائهم جميعهم يخدمون غرض واحد اليسوا كذلك؟
    Eles não vos ensinam mesmo nada nas operações especiais, pois não? Open Subtitles هم لم يعلموك مواصفات الرجل العميل اليسوا كذلك؟
    São doidas, mas assassinas, não. Open Subtitles -نعم بالطبع ,ولكن اليسوا عجائز على ذلك ؟
    Mas formam um casal tão giro. não formam? Open Subtitles ولكنكم فعلا ثنائى رائع اليسوا كذلك
    São umas criaturas impacientes, não são? Open Subtitles انهم مخلوقات غير صبورة , اليسوا كذلك؟
    Eles não são conhecidos pelas matérias bombásticas? Open Subtitles اليسوا معروفين بكشفهم للفضائح الكبري ؟
    Lindsay, não estão tão bonitos? Open Subtitles ليندسي اليسوا الألطف
    não são bonitos? Open Subtitles اليسوا وسيمين ؟
    -Tenho centenas, -É legal, não é, Hank? Open Subtitles اليسوا رائعين,هانك?
    Boa! não são fantásticos? Open Subtitles أجل ، اليسوا رائعون؟
    Eles não são a competição? Open Subtitles اليسوا منافسين ؟
    Eles não são maravilhosos? Open Subtitles اليسوا رائعين ؟
    Merda de putos, não é? Open Subtitles انهم صغار اليسوا كذلك
    não são todas? Open Subtitles اليسوا جميعا كذلك
    não compreendo. não são importantes? Open Subtitles .انا لا افهم اليسوا مهمين؟
    Eles estão a chegar, não é? Open Subtitles انهم قادمون,اليسوا كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus