Então, está a dizer que os judeus não são suficientemente santos para merecerem a terra de Israel. | Open Subtitles | أذن أنت تقول أن اليهود لم يكونوا على درجة كافية من التديّن ليستحقّوا أرض إسرائيل |
Esta demonstração do abismo que separa a nós, europeus, dos judeus, não está sendo mencionada para que o preconceito religioso, com suas arriscadas predisposições, ponha fim ao assunto... mas porque a percepção de duas naturezas tão diferentes... revela uma verdadeira disparidade de idéias. " | Open Subtitles | هذا الإظهار للفارق الذي يفصل بيننا و بين اليهود لم يقدم لترك التحامل الديني ينهي المسأله بتحيزه الخطير |
Sabia que judeus não foram permitidos sentarem na Câmara dos Comuns antes de 1858? | Open Subtitles | هل تعلم أن اليهود لم يكن مسموح لهم أن يجلسوا في مجلس العموم البريطاني قبل عام 1858؟ |
Mas os árabes e os judeus não fazem o som há milhares de anos. | Open Subtitles | لكن العرب و اليهود لم يفعلاها معاً منذ الآف السنوات |
Os judeus não sofreram bastante, ainda tens de nos descrever como canibais. | Open Subtitles | ...اليهود لم يعانو بما فيه الكافية بدون تصويره لهم كمجرمين و أكلة لحوم البشر |
- Vocês judeus não são parvos. - Desgraçado, Filho da Puta. | Open Subtitles | اليهود لم يقوموا بالخداع أبداً " هههههههه" اللعنه عليك |
A ideia de que era aceitável lucrar â custa dos judeus não era comum apenas em Auschwitz, mas espalhou-se por todas as zonas de extermínio- | Open Subtitles | تلك الزيادة فى قبول الربح الشخصي من اليهود لم تكن شائعة في "آوشفيتس" فقط بل أصبحت تـُطوق كافة أنحاء مناطق القتل |
Os judeus não a quiseram com eles. | Open Subtitles | اليهود لم يقبلوها في مقابرهم "و لم تكن "رومانيه |
Os judeus não a quiseram com eles. | Open Subtitles | اليهود لم يقبلوها في مقابرهم "و لم تكن "رومانيه |